– Молчишь? – Гор повел арбалетом в сторону Торнана. – Ну, так и будешь молчать?

– Я-то знаю, что ты не шутишь! – Торнан добродушно оскалился. – А вот ты не знаешь… Не знаешь одной занятной вещи…

– Это какой же? – усмехнулся Гор.

– Ты не знаешь, что у тебя сейчас за спиной, – усмехнулся в ответ Торнан.

Гор осклабился.

– Дешевый фокус, пират, я на такое еще стражником не велся. Ну, давай, думай быстрее, братец…

Все же некое движение за спиной он уловить успел и даже начал разворачиваться. Но фатально опоздал – удар обмотанной войлоком дубинки вышиб из него дух.

Торнан бросился развязывать Мариссу и чародея. Освобожденный от пут, Чикко тут же без стеснения отбежал в угол и, сунув два пальца в рот, принялся блевать.

– Скоты, – прошепелявил он, – мало того, что зуб выбили, так еще, наверное, полведра траммы вкатили…

Торнан между тем подошел к трем своим помощникам, переминающимся с ноги на ногу у потайного входа.

– Ну, благодарю за службу, орлы! – И протянул старшему, кофейного оттенка мулату, кошель, снятый с Гора.

– Не стоит благодарности. Мы рады послужить великой Ульметте, чье имя заставляет трепетать стражников и купчишек…

– …Знаешь, я все-таки дурак, – сообщил Торнан Мариссе, когда вечером этого дня они устраивались на ночлег в перелеске, лигах в тридцати от Картагуни.

– То есть?

– Мне нужно было просто пойти во дворец шеффета и сдать Гора с потрохами. А я бесс знает что затеял.

Марисса внимательно посмотрела на него, а потом пожала плечами.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ГОРЫ И ПУСТЫНЯ

Глава 16. ПОДЗЕМЕЛЬЯ И ПЕСКИ

Где же твой колодец? – возмущенно спросила Марисса.

– Колодец отыщем сегодня, – невозмутимо ответил проводник. – До вечера кони без воды выдержат. Если ивлисы нас не погубят.

– С чего бы это? – Марисса была раздражена до крайности. – Вот уже вторую неделю в песках – ни одного ивлиса не увидели!

Урам подвел их к кустику гарамалы, под которым сидел песчаный дракончик – мелкая, хотя и страшноватая ящерица с уродливой мордой, усаженной шевелящимися роговыми щитками и гребенчатым хвостом. Ящерица равнодушно подняла на них мутные глаза – эту тварь с жестким и вонючим мясом почти никто не ел. Потом вдруг она принялась закапываться в песок.

– Видишь? Это очень плохо, – сообщил проводник. – Идет «ветер ярости». Мой народ говорит: это тень дракона, несущего на хвосте гибель.

– Только этого не хватало! – буркнул Торнан. – Что будем делать?

– Вперед!

Пески и барханы сменились пустошами такыров и солончаков. Опаленные солнцем черные камни, кусты пустынной колючки и синего саксаула. Глаза жгло. А вдали уже виднелся темно-серый полог между небом и землей.

– Прятаться!

Торнан с сомнением огляделся по сторонам – ничего подходящего вокруг для укрытия не намечалось.

– Вперед! – прикрикнул проводник.

Вновь пошли низкие барханы, редкие кусты верблюжьей колючки и тамариска. Наконец обнаружили небольшую впадину между камнями. А на горизонте сквозь белесую голубизну небес двигалась серая туча, и в самом деле напоминавшая гигантского дракона с огромной пастью, широко раскинутыми крыльями и уходящим куда-то вдаль хвостом.

Едва они укрылись, как солнце заволокла белесая полумгла, наливающаяся темнотой с каждым мгновением. Они услышали нарастающий рев, словно освободились все семеро ивлиссов, всуе помянутые проводником, и пытаются сокрушить мир в угоду брату своему – Шэтту.

– Надолго это? – спросил Торнан, замотавшись плащом.

– Как получится. Может, на полчаса, может, на полдня…

А с востока накатывала густая серо-коричневая пелена, как исполинская занавесь от барханов до неба. Накатывавший ветер поднимал, завивая змейками, тучи песка. Потом померкло солнце, словно сдутое с неба исполинским дыханием урагана. Злые песчинки непостижимым образом проникали всюду – в ноздри и гривы коней, под одежду, в глаза, вызывая мучительную резь.

Задыхаясь, чихая, Торнан привычно выругался на судьбу, занесшую их в эту пустыню…

…Границу меж степью и пустыней они преодолели на одиннадцатый день после того, как пресекли Ранну. Эта граница не была четкой; просто бесконечная холмистая равнина, по которой они ехали, становилась все более засушливой, каменистой и неприветливой.

Зеленая ковыльная поросль сменялась верблюжьей колючкой и чахлыми кустиками солянки; последние рощицы и кривые деревья исчезли, деревья, изредка попадавшиеся прежде, исчезли. Чаше и чаще попадались пустоши, засыпанные мелким щебнем. И небеса над сухой равниной из голубых становились белесыми. А когда они поднимались на холмы, то на горизонте уже виднелась изжелта-белая полоса песчаного моря.

Путники стояли на вершине бархана, а перед ними простирались волны песчаного моря. Над головой висело залитое солнцем небо, будто огромный купол, на котором не было ни единого облачка. Жар солнца опалял их, будто гнев жестокого бога.

– Это пустыня, – сообщил Чикко несколько стушевавшейся Мариссе. – Тут нет ни деревьев, ни полей, ни душистого мыла…

Амазонка проигнорировала замечание мага.

– Да, наш друг прав, – согласился Торнан. – Но сейчас мы туда не пойдем. Мы найдем оазис и будем там ждать каравана, а может, наймем проводника.

– С чего ты решил, что мы его дождемся? – Марисса наконец отвлеклась от созерцания грозного жаркого моря.

– Тут проходит идрумский караванный путь – один из трех, – вместо Торнана ответил Чикко. – По нему караваны как раз идут в том направлении, куда нам нужно.

– Ты что, бывал тут? – иронически изрекла амазонка.

– Доводилось, представь себе, – подтвердил Чикко, чем вызвал у Мариссы что-то вроде некоторого уважения. А Торнан удивился – раньше его приятель ничего такого не рассказывал. Но это было весьма неплохо – сам-то Торнан попадал в пустыню всего дважды в жизни.

Впрочем, ничего особенно сложного (не считая самой пустыни) им не предстояло. С караваном они дойдут до Китара – Сонского оазиса, в дне пути от которого и стоит тот мертвый город, где в Храме Дающей Воду им предстоит забрать вторую часть жезла.

А купцы тут были нередкими гостями. Гоняли караваны крепких идрумских мулов и двугорбых верблюдов – на продажу. Возили дорогие цветные гхараттские ткани, под благородными именами «белая роса» и «струящаяся вода», которые можно было протащить через женское колечко. Возили лекарственные снадобья, мумие из Рихейских гор, стальные клинки со струящимся вдоль лезвия узором, превосходные доспехи из восточных земель, тисненые кожи и гоблин знает еще что.

Каравана они не дождались, зато им подвернулся проводник – Урам, не первой молодости пустынник, живший в лачуге с женой и выводком детишек. Это было неплохо – человек оседлый и ведомый местным жителям вряд ли мог оказаться помощником каких-нибудь разбойников. И они двинулись через пустыню. Теперь путешественники находились на земле, на которую не претендовало ни одно из царств, ибо тут уже был один безраздельный самодержец – Песок. Глубокие русла, дно которых было сухим большую часть года. Животные здесь были меньше и не собирались в такие крупные стада, как на севере. Больше всего

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату