Внезапно до него дошло, что миссис Эйвери, не переставая, говорит, и он попытался вникнуть в смысл ее слов.
– …я зря позвонила на эту радиостанцию, но мне было скучно, и я подумала, что было бы здорово поговорить с настоящим экстрасенсом. Хотя должна признаться, что теперь, когда я это сделала, я вовсе не уверена, что она не шарлатанка. Я говорю вполне серьезно, Боб. Слышали бы вы, что она о вас говорила.
Он растерянно поморгал глазами и решил, что пистолет можно не вынимать. Тем более что он и так стоял в холле, освещенный сзади больше минуты, и если поблизости находился какой-нибудь стрелок, он бы уже успел закончить свою работу. Однако все-таки, чтобы не рисковать, он протянул руку и вывернул лампочку из патрона под потолком.
– Кто и что говорил насчет меня? – осведомился Хок, кладя лампочку на выступ под почтовым ящиком.
– Экстрасенс. Зачем вы вывернули лампочку? – удивилась миссис Эйвери.
– Я услышал, как она потрескивает: вот-вот перегорит, – солгал он. – Я сейчас же заменю ее, чтобы потом не спотыкаться в темноте. Так что это за экстрасенс?
– Ну, та, на радио. Программа вещания на всю страну… из Каролины или что-то в этом роде. Женщина-медиум заявила, что может найти спутницу жизни любому мужчине, даже самому закоренелому холостяку. Я подумала, что вы как раз подходите… – Миссис Эйвери оборвала фразу и задумчиво уставилась на него. – А я не слышала потрескивания.
– У меня необычайно острый слух, – удостоверившись, что миссис Эйвери стоит в дверях своей квартиры, но не напротив окон, Хок пересек холл и, подойдя к своей двери, вставил ключ в замок и лишь потом нагнулся, чтобы поднять пакет. – Так, значит, это лента с записью вашего звонка?
– По-видимому, так. Фиона, так зовут эту ясновидящую даму, велела кому-то из своих ассистентов позвонить мне по окончании программы и узнать ваш адрес. Пакет пришел сегодня утром, но вас не было дома.
Хок обратил внимание на то, что она не спросила, куда он ездил, и как всегда был благодарен ей за эту сдержанность. Ему лишь захотелось, чтобы она демонстрировала ее и в других случаях и не проявляла инициативы вроде звонков на радиостанцию.
Неизвестно еще, какие последствия вызовет этот единственный телефонный звонок.
– Когда вы туда звонили? – поинтересовался он.
– Вчера днем. Вы не сердитесь на меня за это, Боб? У вас какой-то расстроенный вид.
Хок постарался смягчить выражение лица. Меньше всего ему хотелось огорчать единственного человека, который все эти месяцы был его опорой и связью с обычным миром.
– Не волнуйтесь, миссис Эйвери. Я просто удивился. Уверен, что будет… э-э… здорово послушать, что там записано.
Она облегченно вздохнула и улыбнулась ему.
– Только не принимайте это всерьез. А теперь мне лучше вас не задерживать. Скоро вниз спустится мистер Томкинс, а я еще не подготовила карточный столик.
Хок подождал, пока она уйдет к себе и закроет за собой дверь, и лишь затем вошел в свою квартиру. Хоть он всерьез не подозревал, что там его кто-то поджидает… это было бы ни к чему: они могли разнести его в клочья прямо на пороге… но привычка к осторожности взяла верх. В результате прошло еще лишних пять минут, прежде чем он, положив пистолет на кофейный столик, вставил кассету в магнитофон.
Минуту спустя он уже слушал голоса Фионы и Сары – а он даже не знал ее имени – и улыбался, слушая ее характеристику собственной персоны.
Усевшись поудобнее в кресле, Хок только немного расслабился, как Сара упомянула шрам на правой руке и вышивание. Не обращая внимания на продолжение записи, Хок вскочил и пронесся по квартире, собирая и запихивая в спортивную сумку то необходимое свое имущество, которое в ней еще не лежало. Разговор на кассете еще не закончился, когда он по пути к двери извлек ее из магнитофона и сунул в карман куртки. Осторожно, чтобы не привлечь шумом соседку, Хок выбрался в темный холл.
Снова ему приходилось бежать. На этот раз из-за того, что милая старая дама решила, что он страдает от одиночества. Хок решил, что сам в этом виноват, потому что подпустил ее слишком близко. Но все равно, ему было неприятно исчезать, не попрощавшись по-хорошему и не поблагодарив за душевное равновесие, которое она вернула ему на несколько месяцев. Тем не менее он уходил, ничего не сказав ей, потому что те, кто придет за ним, оставят ее в покое, только если поймут, что ей ничего не известно.
Пробираясь темными закоулками к месту, где оставил свою машину, Хок осознал, что ему просто повезло, что он еще жив. Лишние пять минут или пять часов, и его история выплеснулась бы на первые страницы газет Сан-Рафаэля… «Продажный полицейский из отдела по борьбе с наркотиками убит в перестрелке…» Или какая-нибудь чушь вроде этого.
Ему надо было принять как факт, что кто-то, услышав по радио о шраме на правой руке и занятии вышиванием, сообразит, что это он. Даже если это будет не один из его преследователей, рано или поздно кто-то упомянет об этом в их присутствии, и его комнату взорвут еще до того, как Фиона почувствует неладное.
Он подошел к своей машине и… твердым шагом миновал ее. Окна неказистого пикапа выглядели так, словно по ним прошлись бейсбольной битой. Тревожное совпадение, хотя Хок несколько успокоился, увидев еще два автомобиля с такими же разбитыми окнами. Видимо, это случайность, обычное хулиганство, решил он, пожалев, что негодяй не выбрал другой день для своих художеств. Дальше через два дома стояла под уличным фонарем патрульная полицейская машина, и два полицейских заталкивали в нее человека в наручниках. Один из них наклонился и поднял с асфальта бейсбольную биту.
Никакого отношения, возможно, к нему это не имело. Однако, чтобы не мучиться сомнениями, Хок прошел дальше, миновал эту троицу и, лишь скрывшись из поля их зрения, остановил проезжающее такси. До стоянки, где находился его запасной автомобиль, было всего пять минут хода, но человек в машине привлекает меньше внимания, если за ним ведется слежка.
Хок уселся так, что мог наблюдать в зеркало заднего вида за дорогой, и обдумывал историю с этим типом с бейсбольной битой. Не то чтобы он не верил в случайные совпадения…
Просто он их недолюбливал.
Подземный гараж, где Хок на всякий случай держал свою вторую машину, располагался под процветающим деловым центром. Он выбрал его, потому что многие из тех, кто работал там, частенько бывали в разъездах и надолго оставляли свои машины в гараже. Никто не обращал внимания на автомобиль, неделями стоявший без движения, лишь бы была внесена арендная плата за место. За последние шесть месяцев Хок несколько раз менял подобные стоянки, и в письменном договоре аренды не было ничего, что связывало бы это место с ним. Фальшивые документы, которые он сумел добыть вскоре после своего «провала», должны были защитить его от преследователей. Пока охотники за ним не знали, в Тампе он или на Гаити, Хок мог долго оставаться в тени.
Да, он очень жалел, что миссис Эйвери позвонила на эту радиостанцию…
Сжимая пальцами рукоятку пистолета, Хок шел по тускло освещенному гаражу под низко нависшими стальными балками, минуя ровный строй бетонных столбов. Только четверть парковочных мест была занята, и вокруг было безлюдно… Только один мужчина копался под капотом голубого джипа «Чероки», который по какой-то случайности загородил выезд машине Хока.
Стараясь не вызывать подозрений у этого мужчины, Хок, не замедляя шага, опустил свою спортивную сумку на землю и, вытащив из кобуры пистолет, держал его у бедра. Он был в пяти ярдах от джипа, когда мужчина поднял голову и, казалось, только что заметил приближение Хока.
– Эй, парень, – голос мужчины звучал добродушно, но Хок, нервы которого были напряжены до предела, настороженно оглядывал обстановку, готовый ко всему.
Мужчина, судя по одежде, мог быть сотрудником одной из фирм, расположенных в деловом центре: пиджак в тонкую полоску был переброшен через открытое окошко джипа, рукава рубашки закатаны выше локтя, галстук съехал набок, а волосы слегка взъерошены, словно их прочесали пятерней. Лицо мужчины выражало надежду на то, что появился возможный помощник. Если бы он при этом вытащил руки из-под капота и держал их на виду, Хок легко поверил бы, что имеет дело просто с неудачливым автолюбителем, у которого стряслась поломка в машине.