тоже. И теперь я предпочитаю… – он остановился, чтобы снова поцеловать ее, – делить его с тобой.

– Я тоже, – согласилась Сара.

– Значит, мы поскачем вместе. – И он сладострастно привлек ее к себе, потому что желание охватило его с новой силой. – И не откладывая.

– Я подумаю, как лучше это сделать, милорд, – засмеялась Сара, а он застонал от удовольствия, потому что она как раз начала это делать. Ему и в голову не пришло оставить Сару в деревне. Теперь она стала частью его. Он так же не мог обойтись без нее, как без собственного сердца.

Она была его женой, и ее место было рядом с ним.

В Лондоне.

Там она сможет окружить его любовью и превратить его жилище в семейный очаг. А он, в свою очередь, гордый своей любовью к ней, представит ее обществу как маркизу Шеппердстон.

Итак, после четырех сказочных ночей в Шеппердстон-Холле маркиз и маркиза Шеппердстон вернулись в Лондон и окунулись в блаженство домашних дел, в которых такое множество своих тайных миссий и приключений, что хватит на всю жизнь.

В будущем торговцы с Бонд-стрит станут рассказывать друг другу о непревзойденной щедрости маркиза Шеппердстона, засыпавшего свою жену подарками. Каждый из торговцев настаивал на том, что самый дорогой, самый необычный и прелестный подарок был приобретен именно у него.

Но правду знал только Гантер, кондитер с Беркли-сквер. На каждую годовщину свадьбы маркиз заказывал у него два французских пирожных, украшенных сверху кремовыми розочками. А маркиза Шеппердстон заказывала один французский эклер с ванильным кремом без глазури. И это угощение неизменно доставлялось в их лондонский дом к утреннему кофе.

И как утверждали слуги, эти пирожные были единственной пищей супругов в тот день, потому что лорд и леди Шеппердстон проводили его в постели. Любя друг друга.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

7

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×