– Вы.., вы его арестовали? – дрожащим голосом спросила она.
Рис сжал кулаки. Если бы этот мерзавец уже не был мертв, он бы его сам убил.
– Ему до тебя больше не добраться, скажем так.
В ее глазах все еще плескался страх.
– Вы не знаете Дарко. Он очень сильный и умный. Если он на свободе, он все равно найдет способ добраться до меня.
– Он не на свободе, Аланна, – сказал Рис. – Дарко мертв.
– Мертв… – повторила она шепотом.
– Мертв, – заверил ее Рис и вздохнул, когда она закрыла лицо руками. Ее плечи начали трястись. – Он не стоит твоих слез, – заметил Рис, удивленный, что она оплакивает этого мерзавца.
– Я плачу не по нему, – сквозь слезы проговорила Аланна, – я плачу от облегчения, что теперь свободна и в безопасности. Так же как и мой ребенок. Я знала, когда выпрыгнула из машины, что это был большой риск. Мы ехали на огромной скорости. Он сказал, что мы врежемся прямо в телеграфный столб. Дарко хотел убить нас всех.
Он не верил, что ребенок от него…
У Риса екнуло сердце. Он совсем забыл о ребенке. Что она сделает, когда узнает, что никакого ребенка нет?
Да, Рис начал понимать многое. Его жена была для него загадкой со дня свадьбы, но сейчас у него сложилась почти целая картина ее прошлого.
Он смотрел, как она утирает слезы и пытается улыбнуться.
– Доктор говорит, что у меня нет ничего серьезного, только шишка на голове. Не могу поверить, что мне так повезло. Я… – Аланна встретилась с ним взглядом. – Что? – спросила она. – В чем дело?
Рис не знал, что сказать. Доктор, наверно, был прав. Не стоило ей ничего говорить.
Аланна пристально оглядела его с ног до головы.
– Вы действительно из полиции? – спросила она обеспокоенным голосом.
– Откровенно говоря, нет, – признался он.
– Тогда кто вы?
– Меня зовут Рис. Рис Даймонд.
– Даймонд, – повторила она. – Но именно так назвала меня медсестра.
– Правильно. Миссис Даймонд.
– Но это нелепо. Я миссис Малиновски, а не миссис Даймонд.
– Ты была миссис Малиновски, Аланна. Но сейчас уже нет.
– Я.., я не понимаю.
– Ты попала в автомобильную аварию сегодня утром. Но это была не та авария, о которой ты думаешь. Сегодня ты не выпрыгивала на ходу из машины. В нас въехала другая машина.
– В нас? Вы имеете в виду меня и вас?
– Да.
– Но этого не может быть! Я никогда не ездила с вами в машине. Я вас даже не знаю!
А это обидно слышать.
– Сейчас ты меня не узнаешь. Но со временем ты вспомнишь, – сказал он и с надеждой подумал, что именно так и будет. – У тебя сейчас амнезия.
Удар по голове, который ты получила в аварии, лишил твою память нескольких лет твоей жизни.
Она округлила глаза.
– Я знаю, для тебя это шок, Аланна. И понимаю, что надо было сказать тебе об этом помягче.
Как ты думаешь, сколько тебе лет?
– Двадцать пять, – ответила Аланна. – Разве нет? – неуверенно спросила она.
– Нет, Аланна. Тебе тридцать. И ты уже не миссис Малиновски. Как я уже сказал тебе, твой первый муж мертв. Он погиб в аварии несколько лет назад.
– Мой первый муж?!
– Да, ты вышла второй раз замуж. В прошлом году. Сейчас ты миссис Даймонд. Вот кто я, Аланна. Твой муж..
Аланна моргала в немом удивлении. Она не узнавала его, к тому же не хотела принимать то, что сказал ей Рис. Он это видел в ее глазах. Еще никогда он не чувствовал себя так жалко.
А что, если она никогда не вспомнит его? Что, если не захочет быть с ним и подаст на развод?
– Нет. – Она в недоумении покачала головой. – Я бы никогда не вышла второй раз замуж.
Горечь в ее голосе навела Риса на мысль, что ее брак был ужасным недоразумением в ее жизни.