нет шанса. – С этими словами Майк выкатил тележку в коридор.

Сэм подписал несколько бумаг, сделал пару телефонных звонков, убрал на столе и встал. Застегнув верхнюю пуговицу и поправив галстук, он надел пиджак.

Он не стал звонить Рексу, потому что знал, что тот на месте. Уже много лет Сэм и Рекс были первыми, кто приходил на работу. Они часто беседовали в эти утренние часы – иногда о бизнесе, иногда о баскетбольном матче, состоявшемся накануне. Или просто молча, выпивали по чашечке кофе, настраиваясь на рабочий лад.

– Разве ты не должен быть далеко отсюда, в свадебном путешествии? – спросила Милдред, когда Сэм вошел в приемную президента.

– Я могу увидеть Рекса?

– Он скоро будет, – ответила Милдред, возвращаясь к работе. – Присаживайся.

Сэм опустился на кожаный диван у окна. Милдред стала насвистывать какой-то веселенький мотивчик, разбирая полученную почту.

– Свадьба получилась замечательной, – сказала она, раскладывая бумаги по папкам. – Я горда, что все так хорошо организовала. А уж бабочки! Это было потрясающе, правда, Сэм?!

– Ты здорово поработала, Милдред, – ответил Сэм. – А идея с бабочками была просто превосходна. Главное, они все оказались живыми.

– А торт?! – воскликнула Милдред, не замечая его состояния. – А шампанское? Оно было восхитительное, правда? Я даже слегка переусердствовала, о чем сообщила мне сегодня утром моя голова. Кстати, ты тоже выглядишь не лучшим образом.

Сэм неохотно оторвал взгляд от окна и наткнулся на внимательный взгляд Милдред.

– Да нет, я почти не пил вчера.

– Хорошая была свадьба. Достойный апофеоз любовного романа.

Сэм покивал головой, пытаясь улучить момент и спросить, скоро ли придет Рекс.

Вдруг Милдред оборвала свой монолог, сняла очки и пристально посмотрела на Сэма.

– Или роман был коротким? – Сэм сглотнул. С большим трудом.

– Я случайно подслушала разговор подруг Патрисии. Они все удивлялись, что еще несколько недель назад она страдала оттого, что ты ее совсем не замечаешь. – Милдред смотрела на Сэма, не отрываясь. – Она никак не могла набраться храбрости и признаться тебе в своих чувствах. А было это накануне того дня, когда Рекс пригласил тебя с невестой на прощальную вечеринку. Так где правда, Сэм? Роман был долгим или коротким? Или никакого романа не было вообще?

Сэм закрыл глаза и сделал глубокий вдох.

– И как давно вы знаете правду?

– С самого начала.

– Откуда?

– На Патрисии было то же самое кольцо, что на Мелиссе Стенхоуп на фотографии в газете за прошлый месяц. Ты забыл – я обожаю светские сплетни. Но умею хранить секреты.

– От Рекса?

Милдред снисходительно улыбнулась.

– То, чего он не знает, не может его огорчить, не так ли?

– Я должен сказать ему правду.

– Не советую.

– Почему?

– Мне кажется, ты сам не знаешь, в чем она состоит, твоя правда.

– Правда состоит в том, что я женился на Патрисии ради того, чтобы не огорчать Рекса, Лишь бы он, не дай Бог, не подумал, что я недостаточно надежен, чтобы занимать свой пост в компании.

– Мне кажется, это только часть правды.

– Вторая часть состоит в том, что Патрисия вышла за меня замуж, потому что любит меня и хотела мне помочь, пусть даже такой ценой. И еще… она надеялась, что я тоже полюблю ее.

Губы у Милдред растянулись в снисходительной улыбке.

– Уже теплее.

– Я что-то упустил?

– Ты забыл сказать о том, как ты любишь Патрисию.

– Вы ошибаетесь. Патрисия – чудесная женщина, но я не люблю ее. Это она меня любит.

Милдред закатила глаза к небу.

– Бог мой! Я стара, но пока в своем уме. Сэм, пораскинь мозгами, а еще лучше – прислушайся к своему сердцу. И быстро. У тебя есть три минуты.

– Почему три?

– Этим утром мне позвонила Патрисия и сказала, что увольняется. Она ничего не стала объяснять, но я

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×