— Чуковский не может понять поэзии футуризма, ибо не знает ее основ. Поэты — мы» («День», 1913, 8 ноября). Автор «дыр-бул-щела» (правильно: «дыр-бул-щыл») — А. Крученых. Грезоги — неологизм Хлебникова из ст-ния «Нега-неголь», лебедиво — неологизм из его ст-ния «Кузнечик» (СП, lI, 15, 37).

17 Вопреки этому позднему утверждению, сам Лившиц писал в указанной заметке: «Автор «дыр-бул-щыл»'а — поэт небезынтересный, с довольно острым пониманием момента» (ПЖРФ, с. 102). Д. Бурлюк, по свидетельству его жены, «очень ценил необычайную остроту критического анализа, отличавшего А. Крученых во время его тогдашних выступлений» (Бурлюк Д. Д. Фрагменты из воспоминаний футуриста. — ГПБ).

18 Лекция Д. Бурлюка под названием «Пушкин и Хлебников» («Ответ гг. Чуковским»), устроенная «в пользу Орловского землячества при СПБ. Политехническом институте», состоялась 3 ноября «st1:metricconverter w:st='on» productname='1913 г'·1913 г«/st1:metricconverter·. в Тенишевском училище (см. тезисы: ПС-I, с. 181). О лекции см. в отчете: «Ужасны пушкинианцы, которые превратили поэта в идола, сделали из него учебный гербарий и литературные мощи. Пушкин — «…· «это мозольрусской поэзии». Он для нас устарел, и нам достаточно знакомиться с ним в отроческом возрасте. Настоящая глубина у Пушкина разве только в «Египетских ночах», все же остальное — мель. Мы, — подводит лектор итоги под громкий смех аудитории, — находимся к Пушкину под прямым углом. Совсем не то Хлебников. Это мощный, необычный, колоссальный, гениальный поэт, и этого не чувствуют только те, кто не способен оценить вазу, вне мысли о том, что налито в нее» («Речь», 1913, 4 ноября). На этой лекции присутствовали Маяковский и Крученых. Д. Бурлюк повторил свою лекцию на ту

662

же тему в Политехническом музее в Москве 11 ноября «st1:metricconverter w:st='on» productname='1913 г'·1913 г«/st1:metricconverter·. на вечере «Утверждение российского футуризма». Второй доклад — «Достижения футуризма» — прочитал Маяковский. См. в отчете: «„Виктор Хлебников — ваятель неологизмов, филологически правильно поставленных. Это поэт, от одного имени которого Русь содрогнется». Публика весело смеялась, требовала показать ей «ушкуйника». Новоявленное чудо оказалось молодым человеком в сереньком костюмчике… Читали и «слововерти» и «перевертни» б«ратья· Бурлюки, Василий Каменский, Маяковский и «ушкуйник» Хлебников, которого невозможно было расслышать» («Русское слово», 1913, 12 ноября; см. также Катанян 1985, с. 75—76 и НП, с. 466—467). «Серов и Репин арбузные корки…»— эпатажное заявление Д. Бурлюка во время второго доклада в Москве (11 ноября «st1:metricconverter w:st='on» productname='1913 г'·1913 г«/st1:metricconverter·.).

19 Ср. с репликой из публики на «Вечере речетворцев» (13 октября «st1:metricconverter w:st='on» productname='1913 г'·1913 г«/st1:metricconverter·.): «Какая у нас температура сейчас? — интересуется кто-то из публики» («Русское слово», 1913, 15 октября).

«st1:metricconverter w:st='on» productname='20 См'·20 См«/st1:metricconverter·. письма в редакцию газеты «День» студента В. Суходольского от 14 и 23 ноября «st1:metricconverter w:st='on» productname='1913 г'·1913 г«/st1:metricconverter·. и отклики на них от 20 ноября «st1:metricconverter w:st='on» productname='1913 г'·1913 г«/st1:metricconverter·.

21 Линдер Макс (Г.-М. Лёвьель, 1883—1925) — популярный французский киноактер, эксцентрический комик, находился в Петербурге с 21 по 28 ноября «st1:metricconverter w:st='on» productname='1913 г'·1913 г«/st1:metricconverter·. Верхарн Эмипь (1855—1916) — известный бельгийский поэт, находился в Петербурге с 22 по 26 ноября «st1:metricconverter w:st='on» productname='1913 г'·1913 г«/st1:metricconverter·. О резко отрицательном отношении Хлебникова к газетной шумихе вокруг и имен «знаменитых гостей» и восторженной реакции на них русской публики см. в его листовке, связанной с приездом Маринетти в Россию, написанной при участии Лившица, где дни их пребывания в Петербурге названы «позорными днями» (см. гл. 8). См. также в воспоминаниях В. Пяста «Встречи», с. 267— 268.

22 Вечер «Поэты-футуристы (о вчера, о сегодня, о завтра)», организованный обществом художников «Союз молодежи», состоялся в Троицком театре 20 ноября «st1:metricconverter w:st='on» productname='1913 г'·1913 г«/st1:metricconverter·. С докладами выступили Д. Бурлюк, Маяковский, Крученых. Маяковский прочитал доклад «О новейшей русской литературе» (см. тезисы доклада — Катанян 1985, с. 76, 516). См. в отчете: «Новая поэтическая эра считается с пресловутого стихотворения Хлебникова «О, засмейтесь, смехачи», цитируемого оратором к великому удовольствию публики. Слово должно быть самоценно, должно изменять свой звуковой состав» («Россия», 1913, 27 ноября). См. в другом отчете: «Хлебников тоже не выдержал устроенного ему г. Бурлюком и убежал с эстрады» («День», 1913, 22 ноября).

23 Гастроли Макса Линдера проходили в петербургском театре «Зон», открывшемся в сентябре «st1:metricconverter w:st='on» productname='1913 г'·1913 г«/st1:metricconverter·. В отличие от Хлебникова и Лившица, Маяковский, выступавший в то время апологетом кинематографа, приветствовал Макса Линдера — см. его статью «Кому нужен кинематограф?» (1914) — ВЛ, 1970, № 8, с. 181; впервые — «Кине-журнал», 1914, № 1, 11 января. Ср. также отзыв Д. Бурлюка о Максе Линдере («Кине-журнал», 1915, № 1-2, с. 55):

663

«Поездка по России превратилась в сплошной триумф. Статьи, фельетоны, интервью. Первое лицо фильмов сделалось первым во внимании общества».

24 Этот скетч был поставлен впервые в театре «Зон» 21 ноября «st1:metricconverter w:st='on» productname='1913 г'·1913 г«/st1:metricconverter·., а также в последующие дни гастролей М. Линдера — см.: В. А. 1-е выступление Макса Линдера, — «День», 1913, 22 ноября.

25 Пуль — известная английская торговая фирма «Henry Poole amp; С°», имевшая отделение в Париже. Бреммель Джордж (1778— 1840) — основатель дендизма, герой книги Барбье д'Оревильи «Дэндизм и Джордж Бреммель» (1845 — рус. изд. в «st1:metricconverter w:st='on» productname='1912 г'·1912 г«/st1:metricconverter·., перевод М. Петровского, вступ. ст. М. Кузмина).

26 Об отношении завсегдатаев «Бродячей собаки» к Максу Линдеру см.: Пяст В. Встречи, с. 267; ПК 1983, с. 215—216.

27 «Цилиндр, как таковой»— намек на названия футуристической декларации Крученых и Хлебникова «Буква как таковая» (1913) и брошюры А. Крученых «Слово как таковое» (Спб., 1913). Цилиндр будетлянский — футуристы носили цилиндр в шокирующем сочетании с одеждой совсем иного стиля. На московской выставке «1915 год», открывшейся 23 марта, Маяковский экспонировал эпатажный «Самопортрет», который представлял собой разрезанный пополам цилиндр на фоне стены, раскрашенной черными полосами и с приклеенной к ней черной перчаткой (см. описание «Самопортрета» в статье С. Яблоновского «Выставки. Оскар Мещанинов» — «Русское слово», 1915, 25 марта, где его автором ошибочно назван Ларионов; см. также КИРА, с. 20).

«st1:metricconverter w:st='on» productname='28 См'·28 См«/st1:metricconverter·., например, статью о футуристах Е. Адамова «„Просвещение» или „аттракцион'» («День», 1913, 22 ноября).

29 Цитата из ст-ния И. Северянина «Эпилог» (1912).

30 «Данте современности»так назвал свою статью об Эмиле Верхарне В. Брюсов в связи с его приездом в Россию («День», 1913, 13 ноября). Эта характеристика Э. Верхарна восходит к формуле «Дант современного промышленного строя» французских критиков М. и А. Леблонов («Весы», 1904, № 3, с. 70) — см. ЛН, т. «st1:metricconverter w:st='on» productname='85, М'·85, М«/st1:metricconverter·., 1976, с. 557.

31 Батюшков Ф. Д. (1857—1920) — литературовед, критик, исследователь западно-европейской литературы. Венгеров С. А. (1855—1920) — историк литературы, критик, библиограф, профессор Петербургского университета. Барятинский В. В. (1874— 1941) — драматург, беллетрист.

32 Э. Верхарн прочел 24 ноября в Тенишевском училище лекцию «Культура энтузиазма», которую он «сопровождал чтением своих поэм» («День», 1913, 15 ноября).

«st1:metricconverter w:st='on» productname='33 См'·33 См«/st1:metricconverter·. отчет: Неведомский М. Лекция об «энтузиазме» (К чте-

664

нию Э. Верхарна в зале Тенишевского училища). — «День», 1913, 26 ноября.

34 «Les Villes tentaculaires»и ««st1:personname w:st='on» productname='La Multiple'·La Multiple«/st1:personname· splendeur»— названия книг Э. Верхарна («Города-спруты», 1896 и «Многоцветное сияние», 1906). О последней книге Верхарн писал Брюсову 15 декабря «st1:metricconverter w:st='on» productname='1906 г'·1906 г«/st1:metricconverter·.: «Мне думается, что это лучшая моя книжка» (ЛН, т. 85, с. 567).

35 На вечере 20 ноября «st1:metricconverter w:st='on» productname='1913 г'·1913 г«/st1:metricconverter·. в Москве в Политехническом музее футуристы появились на сцене под удары гонга.

«st1:metricconverter w:st='on» productname='36 См'·36 См«/st1:metricconverter·., например, объявление в «Речи», 1913, 29 ноября.

37 Трагедия «Владимир Маяковский» была представлена в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату