Лившица кажется простым недоразумением. Как в своей книге, так и в последующих стихах он к футуризму не имеет никакого отношения» (Шершеневич В. Футуризм без маски. М., 1913,с. 82). См. также в его «Открытом письме к M. М. Россиянскому»: «Б. Лившиц предлагал сломать грамматику; но это нелепо и бесцельно» (сб. «Крематорий здравомыслия», М., 1913), а в кн. «Зеленая улица» (М., 1916,с. 44) он между тем разбирает ст-ние Лившица «Целитель» как пример «немногочисленных опытов диссонансов».
106 О В. И. Гнедове см. гл. 8, 39.
107
108
674
109 Шкловский поступил в «st1:metricconverter w:st='on» productname='1913 г'·1913 г«/st1:metricconverter·. на историко-филологический факультет Петербургского университета, но в «st1:metricconverter w:st='on» productname='1914 г'·1914 г«/st1:metricconverter·. оставил его.
110 Доклад Шкловского в «Бродячей собаке» состоялся 23 декабря «st1:metricconverter w:st='on» productname='1913 г'·1913 г«/st1:metricconverter·. Оппонентом выступил поэт и ученый В. К. Шилейко (1891—1930). Положения доклада, которые приводит Лившиц, легли в основу первой книги Шкловского «Воскрешение слова» (Спб., 1914). Подробнее о тезисах доклада см. ПК 1983, с. 221 и статью А. П. Чудакова «Начало» (ВЛ, 1984, № 2).
111
112
113
114 Цитата (с поправкой) из ранней статьи Лившица «Освобождение слова» (ДЛ-I, с. 8).
115
116 Впоследствии Лурье развивал эти идеи в докладе «На распутье (Культура и музыка)», прочитанном в ноябре «st1:metricconverter w:st='on» productname='1921 г'·1921 г«/st1:metricconverter·. в Вольфиле в Петрограде (см. текст доклада в сб. «Стрелец», № 3, Спб., 1922, с. 146—175). Лурье в воспоминаниях «Наш марш», написанных в «st1:metricconverter w:st='on» productname='1965 г'·1965 г«/st1:metricconverter·. по нашей просьбе, рассказал о своей тогдашней теории «Театр действительности»: «Теория моя заключалась в том, что все в мире включалось в искусство, до звучания предметов. Эта теория была именно тем, что в последнее время стали называть «конкретной музыкой» и что затем выродилось в электронные опыты» («Новый журнал», Нью-Йорк, 1969, кн. 94, с. 127 —142).
117 Эти принципы Кульбин изложил в брошюре «Свободная музыка. Применение новой теории художественного творчества к музыке» (Спб., 1909), в статье «Свободное искусство, как основа
675
жизни» (СИ, с. 3 — 26) и в докладе на съезде художников в «st1:metricconverter w:st='on» productname='1911 г'·1911 г«/st1:metricconverter·. В «Нашем марше» Лурье этот период «поисков новых форм в музыке» назвал «исступленными юношескими опытами новаторства» (см. также его заметку «К музыке высшего хроматизма» — «Стрелец», I, Пг., 1915, с. 81—83).
118
119
120
121 По сообщению А. С. Лурье, по достижении совершеннолетия он принял католичество (был крещен в Петербурге в Мальтийской капелле).
122
123 В издательстве «Tabiti» Лурье выпустил ноты к двум ст-ниям П. Верлена (в переводе Ф. Сологуба) и к другим поэтическим текстам.
124 Замечание Лившица о «равнодушии» Лурье к «будетлянам» не соответствует действительности. Со многими левыми художниками и поэтами-футуристами он был в приятельских отношениях: он создал музыку к пьесе Хлебникова «Ошибка Смерти» и к ст-нию Маяковского «Наш марш», а П. В. Митурич, Л. А. Бруни, Ю. П. Анненков написали портреты Лурье. О своих взаимоотношениях с «будетлянами» он рассказал в воспоминаниях, знаменательно озаглавленных — «Наш марш» (см. гл. 6, 116).
125
126
127 Цитата из поэмы Пушкина «Граф Нулин».
128 22 декабря «st1:metricconverter w:st='on» productname='1913 г'·1913 г«/st1:metricconverter·. А. А.
676
страцией снимков и оригиналов, любопытный как сообщение о самом новейшем течении во Франции, исходящем от Р. Делоне. «…· Будто бы уже сформировавшееся в живописи новое течение проявляется и в других областях — в скульптуре, прикладном искусстве, давая пока только намеки в поэзии, хотя появились уже издания „Simultane'» (Ростиславов А. В подвале «Бродячей собаки». — «Аполлон», 1914, № 1—2, с. 134). Первая книга «Simultane» названа в тезисах А. А. Смирнова, отпечатанных на программе вечера, но автор заметки в «Аполлоне» не описывает ее демонстрации в «Бродячей собаке». Какие еще «оригиналы» показывал Смирнов во время доклада,— установить не удалось. О демонстрации книги Б. Сандрара на докладе Смирнова пишет Н. И. Харджиев (КИРА, с. 82), см. также: ПК 1983, с. 221. Лившиц неточен, говоря, что книга написана «от руки Делоне и его женою Соней Терк». Поэма Блеза Сандрара ««st1:personname w:st='on» productname='La Prose'·La Prose«/st1:personname· du Transsiberien et de «st1:personname w:st='on» productname='la Petite Jehanne'·la Petite Jehanne«/st1:personname· de France» («Проза Транссибирского экспресса и Маленькой Жанны Французской») отпечатана типографским способом, расписана акварелью С. Делоне-Терк и вышла в свет в конце сентября «st1:metricconverter w:st='on» productname='1913 г'·1913 г«/st1:metricconverter·. Сомнения в том, демонстрировалась ли эта книга на вечере в «Бродячей собаке», возникают из-за того, что Смирнов, как пишет и Лившиц, «недавно вернулся из Парижа», а дарственная надпись Блеза Сандрара на книге, вышедшей в сентябре и подаренной А. А. Смирнову (этот экземпляр хранится в Эрмитаже), датирована 1 января «st1:metricconverter w:st='on» productname='1914 г'·1914 г«/st1:metricconverter·., т. е. 19 декабря «st1:metricconverter w:st='on» productname='1913 г'·1913 г«/st1:metricconverter·. ст. ст. Но имея в виду дату самого вечера — 22 декабря «st1:metricconverter w:st='on» productname='1913 г'·1913 г«/st1:metricconverter·. ст. ст., можно предположить, что книга была подарена Смирнову в Париже осенью, — при склонности Блеза Сандрара к