О, тяжкий искус! Эта ширь степная, Все пять морей и тридцать две реки Идут ко мне, величьем заклиная, И требуют у лиры: нареки! Но разве можно тетивы тугие На чуждый слуху перестроить лад, И разве ночью также есть Россия, А не пространств необозримых плат? Как возложу я имя на поляны, Где мутным светом все напоено, И, совершая подвиг безымянный, Лежит в земле певучее зерно? Уже мне внятны: дивное зачатье И первый поиск звука в глубине, Двух полюсов земных рукопожатье, В младенчестве приснившееся мне, — И в забытьи, почти не разумея, К какому устремляюсь рубежу, Из царства мрака, по следам Орфея, Я русскую Камену вывожу.

1919

«Приемлю иго моего креста…»*

Приемлю иго моего креста, Трех измерений сладкую обиду, Пусть ведая, что в райские врата, Вовнутрь вещей, я никогда не вниду. Но не гордынею душа полна, Хотя уходит в сторону от Рима: На что мне истина, пока она С поющим словом несоизмерима? Вдоль Божьих уст ложатся русла рек, И Дух витает по пустыням водным, Но хорошо, что каждый человек Отягощен проклятьем первородным: В тишайший час, иль в бурю и грозу, Когда Господь является пророкам, На Патмосе, в неведенье высоком, Я золотое яблоко грызу.

1919

«Есть в пробужденье вечная обида…»*

Есть в пробужденье вечная обида: Оно изгнание, а не исход Из сновидения, где Атлантида Вне времени явилась нам из вод. Насельники исчезнувшего брега И с явным брегом явно не в ладу, Зачем должны мы, идя внутрь ковчега, Менять сердцебиенье на ходу? И петь! И петь! Иль, в самом деле, снова Поющей плотью станет этот крик — И выплывет из океана слова Метафоры ожившей материк?

1919

«Когда на мураве, с собою рядом…»*

Когда на мураве, с собою рядом Ты музу задремавшую найдешь, Ни словом, ни нетерпеливым взглядом
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату