нахлобучил ее себе на затылок. Ему оставалось только решить, что он выиграл.
– Итак, - продолжил Форд Префект, - подойдите, пожалуйста, и ложитесь вот сюда.
– Что? - спросил мистер Проссер.
– Ах, простите, - сказал Форд, - наверно, я выразился недостаточно ясно. Кто-то должен лежать перед бульдозерами, верно ведь? Иначе некому будет остановить их, если они начнут сносить дом мистера Дента, ведь так?
– Что? - снова спросил мистер Проссер.
– Это очень просто, - сказал Форд. - Мой подопечный, мистер Дент, утверждает, что он встанет из грязи только при том условии, что вы подойдете и займете его место.
– О чем это ты? - спросил Артур, но Форд незаметным пинком заставил его замолчать.
– То есть, вы хотите, чтобы я, - сказал мистер Проссер, пытаясь уложить эту мысль в голове, - взял и лег на землю?
– Да.
– Перед бульдозерами?
– Именно.
– Вместо мистера Дента?
– Конечно.
– В грязь?
– Естественно. Вот в эту, как вы ее называете, грязь.
Как только мистер Проссер понял, что, кажется, он все-таки проиграл, у него словно гора свалилась с плеч: это было гораздо больше похоже на жизнь, какой он ее знал. Он вздохнул.
– И тогда вы сможете сходить с мистером Дентом в пивную?
– Именно так. - сказал Форд.
Мистер Проссер нерешительно шагнул вперед и остановился.
– Вы обещаете?
– Обещаю, - сказал Форд. Он обратился к Артуру: - Ну, давай, вставай, уступи человеку место.
Артур встал, ощущая себе, как во сне.
Форд кивнул Проссеру, который медленно и печально уселся в грязь. Ему казалось, что вся его жизнь - какой-то сон, и иногда он задумывался, где же он в этом сне[2], чей это сон и нравится ли он тому, кому снится. Грязь обволокла его зад и руки и заползла в ботинки.
Форд строго посмотрел на него.
– Только чур не сносить дом мистера Дента, пока его не будет, договорились? - сказал он.
– Сама мысль об этом, - проворчал мистер Проссер, - еще не начала даже подумывать о том, чтобы подыскать, - продолжал он, устраиваясь поудобнее, какую-нибудь возможность придти мне в голову.
Проссер увидел приближающегося представителя профсоюза бульдозеристов, втянул голову в плечи и закрыл глаза. Он попытался выдвинуть аргументы в пользу того, что сам он не душевнобольной. В этом вопросе он был далек от уверенности - голова его полнилась звоном, лошадьми, дымом и запахом крови. Это случалось с ним всегда, когда он чувствовал себя несчастным и обманутым, и объяснить этого себе он не мог. В неведомом нам высоком измерении могучий хан дымился от злости, а мистер Проссер только слегка вздрагивал и всхлипывал. В глазах у него защипало. Бюрократические препоны, сердитые люди, лежащие в грязи, неизвестные незнакомцы, подвергающие его необъяснимому унижению, и неопознанные армии всадников, смеющихся над ним в его голове - ну и денек!..
Ну и денек. Форд Префект знал, что вопрос, будет снесен дом Артура или нет, не стоит собачьего чиха.
Артур же не успокаивался.
– Но мы можем ему доверять? - спросил он.
– Я бы доверился ему до самого конца света, - сказал Форд.
– Ну, конечно, - сказал Артур, - А когда это будет?
– Примерно через двенадцать минут, - сказал Форд. - Идем, нам нужно выпить.
2.
Вот что Энциклопедия Галактика говорит об алкоголе. Она говорит, что алкоголь - это бесцветная летучая жидкость, образующаяся в результате ферментации сахаров, и отмечает также ее опьяняющее действие на некоторые углеродные формы жизни.
В 'Путеводителе вольного путешественника по Галактике' также упоминается алкоголь. Там написано, что лучший коктейль во Вселенной называется 'Пангалактик-Горлодер'.
Он пишет, что действие пангалактик-горлодера подобно тому, как если бы вам вдребезги разнесло череп лимонной корочкой, в которую завернут золотой кирпич.
'Путеводитель' также рассказывает, на каких планетах готовят лучший пангалактик-горлодер, сколько примерно с вас запросят за порцию, и какие добровольные организации впоследствии примут участие в вашей судьбе.
'Путеводитель' даже описывает, как самому приготовить этот напиток.
Возьмите содержимое одной бутылки марочного, хорошо выдержанного бормотурата, написано там.
Влейте его в одну часть воды из морей Сантрагинуса-V - О, вода сантрагинских морей! - написано там. О, сантрагинские рыбки!!!
Разведите в смеси три кубика арктурианского мегаджина (он должен быть хорошо охлажден, не то пары бензина могут взорваться).
Пропустите через нее четыре литра фаллианского болотного газа - в память всех счастливых путешественников, умерших от удовольствия на Болотах Фаллии.
При помощи серебряной ложечки добавьте одну часть квалактинского гипермятного экстракта, распространяющего головокружительные ароматы темных Квалактических Зон, тонкие, сладостные и таинственные.
Бросьте в смесь зуб алголианского Солнечного Тигра. Пронаблюдайте за тем, как он растворяется, внося в самое сердце напитка огни алголианских солнц.
Спрысните 'замфуором'.
Добавьте оливку.
Пейте...
Только...
Очень осторожно...
'Путеводитель вольного путешественника по Галактике' распродается значительно лучше, чем Энциклопедия Галактика.
– Шесть пинт темного, - сказал Форд Префект бармену 'Коня и Конюха'. И, пожалуйста, побыстрее: скоро конец света.
Бармен 'Коня и Конюха', почтенный пожилой джентльмен, не заслуживал такого обращения. Он поправил очки на носу и мигнул глазами на Форда Префекта. Форд проигнорировал его и уставился в окно, поэтому бармен повернулся к Артуру, который беспомощно пожал плечами и ничего не сказал.
Тогда бармен промолвил:
– Вот как, сэр? Прекрасная погода по такому случаю, - и начал протягивать кружки. Он сделал еще одну попытку. - Так значит, вы идете сегодня на вечерний матч?
Форд посмотрел сквозь него.
– Нет. Без толку, - сказал он и снова отвернулся к окну.
– А что так? - спросил бармен. - Вы так уверены, сэр? У 'Арсенала' нет шансов?
– Да нет, - ответил Форд, - просто скоро конец света.
– А, да, сэр, вы уже говорили, - сказал бармен, глядя поверх своих очков, на этот раз на Артура. -