ту сторону, и рядом с ним висела полусонная Дени.
- Куда это годится, Клара? - возмутился он, едва завидев меня. - Из этого барахла не выберешь порядочного сюжета, а вся команда разошлась по постелям.
Я смотрела на Дени. Эта стервочка даже похрапывала симпатично.
- Им надо выспаться, - сказала я Биллу. - А что Терпл? Он пожал плечами:
- Сию минут здесь был Кекушкян, искал ее. Не знаю, нашел или нет. Слушай, не продолжить ли наше интервью, чтобы мне совсем уж даром не тратить времени?
- Может быть, попозже, - лицемерно отговорилась я и отправилась в погоню за Джун Терпл.
Я услышала ее громкий и сердитый голос задолго до того, как увидела. Да, Кекушкян ее нашел, и эта парочка сцепилась, как кошка с собакой. Терпл вопила:
- Я и комариного чиха не дам за то, что тебе там, по-твоему, нужно, Олег! Мы уходим! Надо вытащить отсюда чертову установку, пока нас не разнесло в клочья.
- Не имеешь права! - орал он в ответ. - На кой черт я вообще здесь нужен, если не увижу сверхновой?
- А остаться в живых тебе не хочется? - злобно осведомилась она. - Пока я здесь командую, все будут живы, Кекушкян! Я приказываю, и приказываю немедленно! Ганс! Проложи курс на нейтронную звезду.
На этом месте вмешалась я:
- Отменить последний приказ, Ганс. С этого момента ты выполняешь мои распоряжения. Это понятно?
- Понятно, мисс Мойнлин, - ответил его голос все так же спокойно, без тени удивления.
А вот Терпл спокойствием не отличалась. Я нашла для нее смягчающие обстоятельства: она страдала от недосыпания и от постоянного напряжения. Но на мгновение мне показалось, что она готова меня ударить.
- Что это вы вытворяете, Мойнлин? - угрожающе спросила она.
- Принимаю командование на себя, - объяснила я. - Мы здесь немного задержимся. Мне тоже хочется посмотреть, как рванет звезда.
- Правильно! - вскричал Кекушкян.
Терпл на него и не взглянула. Все ее внимание, и вовсе не дружественное, было обращено на меня.
- Вы с ума сошли? Жить надоело?!
Я мельком задумалась, действительно ли опасность так велика, однако ответила вполне рассудительно:
- Нам, разумеется, нет нужды оставаться прямо здесь и ждать, пока звезда нас поджарит. Во всяком случае - людям. Команду мы эвакуируем и будем наблюдать взрыв издали. На двух кораблях хватит места для всех. Я могу взять к себе троих или четверых, а остальных на своем такси увезет Билл.
Она негодовала, кажется не веря своим ушам:
- Клара! Радиация будет
- Отлично, - сказала я. - Понимаю. Придется мне купить вам новую.
Она обалдело уставилась на меня.
- Купить новую… Клара, вы хоть представляете, сколько это стоит?..
Тут она оборвала фразу и послала мне долгий взгляд.
- Ну да, - сказала она, не столько смутившись, сколько успокоившись достаточно, чтобы смириться с жизненной реальностью. - Вы, надо думать, представляете. Если вы на это готовы, что ж, вам решать.
И я, как всегда, решила.
Так что никто не оспаривал моих приказов. Я снова собрала всех в столовой и объяснила, что мы покидаем корабль. Я пригласила Терпл к себе вместе с Ибаррури и Звез- домыслой.
- До Земли всего несколько дней пути, вы втроем сможете устроиться в гостевой спальне. Мэйсон-Мэнли и Кекушкян отправятся с Биллом и Дени. Им будет тесновато, но как- нибудь выдержат.
- А как же мы с Гансом? - озадаченно спросил Рорбек. Я радушно предложила:
- О, вы устроитесь у меня. Место найдется.
Он мог бы выказать и побольше восторга перед перспективой бороздить пространство в обществе красивой и не связанной обязательствами женщины вроде меня. Он даже заинтересованности не проявил!
- Я не только о себе говорю, Клара, - хмуро напомнил он. - Речь обо мне и моем корабельном мозге. Я много вложил в Ганса и не позволю его погубить.
Меня его реакция тоже не вдохновляла, но мне нравится, когда мужчина любит свою работу.
- Не волнуйтесь, - успокоила я его. - Я уже спросила Ипатию. У нее полно свободной памяти. Мы его скопируем и возьмем с собой.
Глава 11
Я еще ни разу не видела сверхновой в реальном времени, а многие ли видели, и хотя бы она меня не разочаровала. Шоу превзошло все ожидания. Мы зависли на своих двух кораблях в нескольких миллионах километров от главного фокуса. Ганс теперь принимал распоряжения Кекушкяна, а тот совсем забросил планету крабян и сосредоточился на звезде.
Ипатия шепнула мне на ушко, что Билл Тарч на своем кораблике стонет и бесится, так ему не нравится это решение. Ему хотелось бы запечатлеть в подробностях все ужасы последней трагедии, вплоть до выражения лиц крабян при виде солнца, обрушивающегося им на головы. А мне не хотелось. Я насмотрелась на крабян, надолго хватит.
В моем салоне развернули двойной экран. Ипатия настроила корабельную оптику так, чтобы видеть зеркало и крошечный «Феникс» - в размере игрушки в одном уголке комнаты, но центральное место принадлежало звезде Краба, в том ракурсе, как она видна со станции «Феникс». Это было безопасно, по словам Ипатии. Ганс притемнил изображение, к тому же мы воспринимали только видимый спектр звезды, отсекая все остальные типы излучений, которые вот-вот собирались хлынуть из нее. И все равно звезда была громадной: два метра в поперечнике, и такой яркой, что все щурились, глядя на нее.
Я мало разбираюсь в том, как должны выглядеть звезды, но эта звезда казалась мне больной. По всей окружности топорщились протуберанцы, а поверхность пятнали уродливые пятна. Все началось внезапно. Звезда вдруг стала сжиматься, как будто Ганс включил удаление. Только он был ни при чем. Сама звезда сжималась, схлопывалась в себя, и происходило это очень быстро.
- Коллапс, - шепнула мне в ухо Ипатия.
На наших глазах звезда сжалась от двух метров до полутора, потом до метра, еще меньше…
И снова начала разбухать почти так же быстро, как сжималась, и стала гораздо ярче. Ипатия шептала:
- А это отдача. Я велела Гансу уменьшить яркость. Будет еще хуже.
И стало хуже.
Она разрасталась в величине и в яркости - и в ярости,- пока не заполнила комнату целиком, и как раз когда мне чудилось, что меня сейчас поглотит звездный ад, картина начала распадаться.