— Следует исключить возможность существования двоих убийц. Пока наблюдения показывают идентичность обоих убийств с одним только исключением.
— Серебряная пуля?
— Совершенно верно. Если бы убийства совпадали во всех деталях, можно было бы с высокой вероятностью предположить, что их совершил один человек.
— Ну а если так и окажется, как вы сможете его найти?
— Клубок я начинаю разматывать с конца — так легче разобраться, каким образом разворачивались события.
Юноша нахмурился:
— Не думаю, что понимаю, что вы имеете в виду.
— Здравый смысл, Питер. Это все. — Она перебралась через другую изгородь. — Любое событие связывается с другими. Я просто должна выяснить, каким образом.
— После того, как тетя Сильвия погибла, стая отправилась на розыски ее убийцы, но нам не удалось обнаружить в лесу ни единого постороннего запаха.
— Что ты подразумеваешь под словом «посторонний»?
— Понимаете, в лесу масса запахов. Мы искали какой-то незнакомый. — Он слегка передернул плечами под холодным взглядом Вики и продолжил менее покровительственным тоном: — Во всяком случае, после того, как был застрелен дядя Джейсон, дядя Стюарт не позволил никому ходить в лес, за исключением Колина.
«Неплохой способ потерять твоего старшего брата», — подумала Вики, изумившаяся — в который раз, — какие глупости подчас могут совершать вполне разумные существа, но вслух сказала только:
— И что же обнаружил Колин?
— Ну, я думаю, не запах Барри, а он, главным образом, искал именно его.
Льдинка нарезала большие круги, устремив нос к земле, примерно в центре поля.
— Это место первого убийства?
— Ага.
Сжав зубы, Вики ожидала, что сейчас услышит вой. Однако ничего подобного не произошло. Когда она спросила Питера почему, он пожал плечами и сказал:
— Это случилось несколько недель назад.
— Разве вы не грустите о ней?
— Грустим, конечно, но… — Юноша снова повел плечами, не способный объяснить свои чувства — Все, кроме тети Надин, уже перестали выть по Искре.
К тому времени, когда они дошли до нее, Льдинка уже отыскала пулю и выкапывала ее, проявляя больше энтузиазма, чем умения. Ее морда и лапы приобрели коричневый цвет патины, а вся шкура покрылась пылью.
— Великолепный нюх! — воскликнула Вики, нагибаясь, чтобы поднять пулю. «И хорошо, что здесь никого больше нет и никто пока не знает о находке», — добавила она про себя, исследуя место раскопок.
Наконец в ее руках появился приз, сверкающий на солнце. Это определенно был не свинец. Питер покосился, разглядывая металл.
— Стало быть, это один и тот же парень?
Вики кивнула, бросая пулю в сумку.
— Шансы весьма высоки.
«Один снайпер. Убивающий по ночам одним выстрелом в голову. Один палач».
— И теперь вы сможете найти его?
— Я могу начать поиски.
— Мы должны отыскать подонка, — прорычал Питер, яростно вырвав клок травы. — Я имею в виду нас, охотников!
— Охота за людьми — особый вид искусства, — назидательно заметила Вики. Меньше всего она хотела бы способствовать самодеятельности членов стаи. — Вы должны учиться этому, как и всему прочему. Ну а теперь, — она покосилась на деревья, а затем прямо посмотрела на юных вервольфов, — я хочу, чтобы вы оба вернулись домой. Я собираюсь пойти в лес и оглядеться вокруг.
— Но, мисс Нельсон, ведь у вас не столь уж много опыта пребывания в лесу, ведь так? — неуверенно заметила Роза.
— Да. Не особенно много, — призналась Вики, — но… Роза, что, черт побери, вы думаете о том, что делаете?
— Это просто потому, что вы из большого города и…
— Это совсем не то, что я имею в виду! — Она встала между деревьями и девушкой. — Ты
Роза стерла грязь с лица.
— Но сейчас здесь никого нет.
— Ты не можешь быть в этом уверена!
Удивительно, как все чертово графство не было давным-давно посвящено в их семейную тайну? Вики не могла себе этого представить.
— Нет, могу.
— Каким образом?
— Эта сторона находится против ветра.
— Против ветра? Деревья стоят против ветра? Ты можешь учуять, что там никого нет?
— Вот именно.
Вики напомнила себе еще раз, что о поведении оборотней нельзя судить по человеческим меркам, и решила оставить этот разговор.
— Повторяю, вы оба должны вернуться домой.
— А я думаю, что мы должны остаться с вами.
— Нет. — Вики покачала головой. — Если вы останетесь со мной, у меня не будет непредвзятого взгляда на то, что я увижу. — Она подняла руку, чтобы прекратить все протесты Питера, и добавила: — Если вы даже не намерены это делать. Кроме того, здесь слишком опасно.
Питер пожал плечами:
— Здесь было достаточно безопасно после гибели Черного.
Ей понадобилось время, чтобы осознать его слова
— Ты имеешь в виду, что два члена семьи были здесь застрелены и вы все еще ходите вдоль леса в пределах достижения выстрела? Ночью?
— Мы бываем здесь парами. Как сказал Генри. — Он явно протестовал. — И мы всегда стараемся двигаться против ветра.
«Не могу поверить… »
— Отныне, до тех пор пока мы не узнаем, что происходит, никто не будет выходить на те поля.
— Но мы должны стеречь овец.
— Почему? — вспылила Вики, махнув рукой в сторону стада — Разве они что-нибудь делают?
— Кроме того, что жуют и спят? Нет, дело не в этом. Причина, почему в Канаде так редко встречается коммерческое овцеводство, заключается в наличии большого количества хищников. — Питер обнажил зубы, и его уши под волосами оттянулись назад. — У
— Но мы должны постоянно следить за стадом, — продолжила Роза, — так что кому-то приходится выходить сюда.
— А вы не можете перегнать овец ближе к дому?
— Мы чередуем свои пастбища, — пояснил ее брат. —
— Испортишь пастбище и изведешь овец, — сказала Вики; ее тон, находящийся в полном противоречии с ее словами, напоминал лекции в детском садике об основных мерах безопасности на улицах. — Ваши жизни не представляются вам более важными? Или оставьте этих овец на время одних, или переведите их ближе к дому.