поединка не было. Было лишь непонятное и непроходящее ощущение не то удивления, не то разочарования, хотя ни волнения, ни тем более страха в своем сердце Мусаси не чувствовал.
Весь день до самого вечера прошел обычно. Тренировки сменились беседами с учениками, размышлениями о новых, более эффективных приемах ведения поединка. Вечером Мусаси еще раз обошел зал и еще раз все внимательно осмотрел. Он знал, что без него в этот зал никто не входит, и даже уборку здесь делали, только испросив разрешения. Сегодня Мусаси сюда никого не допускал, и, кроме слуги, приносившего прохладительный цветочный напиток, и его самого, в зале никого не было.

Вдруг что-то случилось с мыслями старого мастера. Они неотступно возвращались к шкатулке с поминальной запиской. Это была шкатулка из черного дерева, изящно инкрустированная снаружи, а внутри покрытая белым лаком безо всяких рисунков и инкрустаций. Миямото взял шкатулку в руки и открыл ее. Поминальная записка лежала в том же положении, в каком он видел ее днем. Мастер уже хотел захлопнуть шкатулку, но заметил, что свиток поминальной записки несколько ближе к верхнему краю. Днем он как-то не придал этому значения, а сейчас, внимательно присмотревшись, заметил, что на дне лежит еще что-то. Мусаси вынул свиток, и холодок пробежал у него по спине, чего с мастером не случалось со времени его детства, когда он сам еще был начинающим учеником. На белом дне шкатулки Миямото увидел белый бумажный веер. Он достал веер и развернул его. В центре красовался иероглиф Дао, а край был ровно срезан.
Мастер держал в руках бумажный веер, и гордая его голова все более и более склонялась на грудь. Он долго стоял в задумчивости и лишь поздно ночью отправился к себе в покои. А утром, когда наставник вышел к ученикам, на его столе лежал первый свиток будущего большого труда, именуемого
Все было как во сне…
Пустая рука
Рассказ
Лич Макото проснулся необычно поздно. Сегодня можно было позволить себе расслабиться и полежать в постели дольше обычного. Он дотянулся до сенсорного выключателя, и его комфортабельные апартаменты наполнились приятным зеленоватым светом. Вторая клавиша – и шторы на окнах бесшумно ушли в проем стены, пропуская в комнату солнечный свет. Электронные часы, весело подмигивая, показывали 9 часов 15 минут, 9 часов 16 минут, 9 часов 17 минут… Обычно Макото вставал в пять часов утра и начинал свой день с жесткой утренней тренировки, которая продолжалась до семи часов.
За эти два часа он проделывал дыхательные упражнения ибуки и нагара, шлифовал сложные ката, проделывал акробатические элементы. А в семь часов Макото отправлялся в тренировочный городок, где из обыкновенного
Специальные подразделения морской пехоты США назывались «Черные молнии», и он,
Вчера завершился чемпионат, спало напряжение, царившее в лагере, и теперь, лежа в постели, Лич с радостью вспоминал вчерашний день. Его команда, состоявшая из десяти человек, завоевала первое место в турнире по прикладному разделу боевого карате. Облаченные в современные защитные доспехи, рейнджеры были похожи на далеких предков Макото, только толстую кожу и стальные пластины панцирей заменили пенопластические материалы и дюралюминий.
Восемь из десяти его учеников одержали убедительную победу в многоборье, но более всего радовала инструктора победа в абсолютном первенстве, где встречались бойцы разного веса и возраста, владеющие разнообразными системами единоборств, где одно неловкое движение могло привести к травме и поражению. Но его «Черные молнии» завоевали первое и два третьих места в абсолютном первенстве.
На второе место удалось пробиться Счастливчику Стиву – тридцатипятилетнему здоровяку, бывшему неоднократным победителем первенства Штатов по фул-контакту, имевшему за плечами многолетний опыт бесчисленных рукопашных схваток. Но в финале сержант Джим Форстер уложил Стива в конце второй минуты. Другой на месте Счастливчика был бы нокаутирован намного раньше, но Стив умел держать сильные удары рук и ног, и это позволило ему продержаться почти полный раунд. А потом, после очередной серии мощных ударов, Стив наткнулся на короткий встречный удар Джимми и сложился на площадке, как карточный домик, подхваченный легким дуновением ветра.
Лич быстро вскочил с постели, принял холодный душ, накинул домашний халат и нажал кнопку звонка. Вошел дежурный солдат, неся в руках поднос с завтраком. Личу польстило услужливо-предупредительное отношение этого белого здоровяка к нему,
– Машина ждет вас, сэнсей! – встав во фрунт, рапортовал парень.
– Как там наш герой Джимми и остальные ребята? – принимаясь за завтрак, спросил инструктор.
– О! Генерал всем прибавил жалованье, а наш победитель Форстер получил кругленькую сумму. Поговаривают, что Форстера могут отправить в школу офицеров.
Макото мельком взглянул на говорившего. В голосе этого парня звучали нотки зависти. Еще вчера он называл чемпиона их спецподразделения просто Джимми, а теперь, когда у того появилась
Макото закончил легкий завтрак, переоделся в дорогой европейский костюм и вышел из коттеджа.
«Паккард» уже ждал его. Лейтенант Брасс со своей ослепительной голливудской улыбкой и герой вчерашнего чемпионата сержант Джим Форстер стояли рядом с машиной, почтительно ожидая его,
– Доброе утро, мистер Макото! – протянул ему крепкую ладонь лейтенант. – Не задерживайтесь надолго в Японии: у нас много интересной работы. После вчерашнего чемпионата командование будет уделять нашим парням особое внимание. Да, забыл поздравить вас.
Лейтенант достал из кармана бумажник и вынул из него фирменный конверт, запечатанный специальным штампом, где на фоне звездно-полосатого флага отчетливо виднелись изломанные стрелы молний. Лич распечатал пухлый конверт и достал новенькую чековую книжку и информационную квитанцию, гласившую, что на счет
– Разрешите проводить вас, сэнсей? – не то отрапортовал, не то спросил сержант.
Его лицо светилось от удовольствия. Инструктор кивнул, и все трое разместились на мягких сиденьях машины. Дежурный солдат аккуратно разместил вещи Макото в багажнике и, подойдя к дверце машины, козырнул. «Паккард» мягко покатился по дорожкам лагеря, на несколько секунд остановился у ворот. После того как дежурный офицер, заглянув в салон машины, вытянулся и отдал честь, отворились бронированные ворота, и мощный «паккард», плавно, но неудержимо набирая скорость, помчался по пустому шоссе в сторону городского аэропорта.
По дороге лейтенант Брасс познакомил Макото с результатами проверки, которая была проведена на чемпионате. Он рассказал, что утром звонил генерал, что подполковник Стоун, командир их спецподразделения, получил полковника, а сержант Джим Форстер завтра отправляется на курсы офицеров и вскоре предстанет перед ними в офицерских погонах, приняв тот взвод, в котором он был сержантом. Сам Брасс вскоре станет первым лейтенантом, а там, глядишь, и до капитана недалеко.
Особенно внимательно слушал Лич рассказ словоохотливого лейтенанта о том, что их методы тренировки признаны наиболее эффективными, а их опыт будет распространен в других подразделениях. Так что Макото должен быть готов после возвращения из отпуска принять и подготовить группу инструкторов из других соединений, выполняющих в разных уголках земли те же задачи, что и их «Черные молнии».