Входите, пожалуйста. Может быть, хотите кофе или еще чего-нибудь?

– Под чем-нибудь еще ты наверняка подразумеваешь крепкие напитки? – уточнила Нэнси и повернулась к сестре: та едва заметно ткнула ее локтем.

– Что? Надеюсь, нам не придется иметь дело со злоупотреблением алкоголем?

– Похоже, наше появление оказалось неожиданным. Разве Коул не предупредил, что мы собираемся нанести визит? – поинтересовалась сестра Мэри.

– Предупредил. Но я решила, что он просто шутит.

– Почему же?

– Ну, видите ли… доктор Фланниган вообще производит впечатление человека, склонного пошутить, – неуверенно пролепетала Лина.

Нэнси пронзила Лину орлиным взглядом. Вообще-то Лине до сих пор не приходилось встречаться с орлами, но если бы встреча неожиданно состоялась, то хищные птицы наверняка смотрели бы стальными глазами Нэнси.

– И этим ты хочешь сказать?..

– Коул похвалился, что обе тетушки очень им гордятся.

– А почему бы нам и не гордиться?

– Что вы, конечно! – Лина поставила накрытое блюдо на обеденный стол. – Может быть, все-таки желаете кофе или лимонада?

– Желаем услышать правдивые ответы на кое-какие вопросы. – Сестра Мэри снова ткнула локтем, и голос Нэнси зазвучал еще резче. – Что? Я всего лишь говорю правду. Разве это плохо?

– Не стоит проявлять излишнюю прямолинейность, – парировала сестра Мэри.

– Но она до сих пор не представила никакой информации.

– Пока что ты не дала девочке шанса. Итак, Лина, расскажи, пожалуйста, немного о себе. Ты выросла здесь и… – подсказала монашка.

– И я не католичка, – зачем-то ляпнула Лина.

– Ничего удивительного, – постановила Нэнси. – Расскажи что-нибудь, чего мы не знаем.

– Умею печь очень вкусные шоколадные пирожные «мокко».

– С нуля или из готовой смеси?

– С нуля.

Нэнси одобрительно кивнула:

– Это хорошо. Так. Дальше.

– Никогда не пекла кексы.

– Хотелось бы услышать о чем-нибудь помимо кулинарных способностей.

Лина чувствовала себя так, словно несчастный случай заманил ее в лапы инквизиции.

– Простите, а вы всегда настолько…

– Прямолинейны? Я – да, – незамедлительно ответила Нэнси, – а сестра все-таки немного более…

– Уступчива, – подсказала сестра Мэри.

Нэнси осуждающе покачала головой:

– Да уж, настолько уступчива, что взялась соборовать хомяка.

– Хомяк не умер. А я всего лишь помолилась за его скорейшее выздоровление.

– Лучше скажи, сколько раз ты это делала.

– Молилась за выздоровление? Даже и сосчитать невозможно.

– Я имела в виду, молилась за пациентов Коула, – уточнила Нэнси.

– Почему тебя это беспокоит?

– Да потому, что глупо молиться за животных.

– По-твоему, молиться вообще глупо.

– И что же дальше?

Не зная, как напомнить о собственном присутствии, Лина слегка откашлялась.

– Может быть, мне оставить вас, чтобы не мешать?

Нэнси нахмурилась:

– С какой стати?

– Вы разговариваете о сугубо личном.

– Ничего подобного. Все в городе в курсе наших разногласий. И о тебе скоро будут знать всю подноготную. Вот потому-то мы и хотим получить информацию первыми. Ведь ты работаешь у Коула, а мы непременно проверяем всех его сотрудников. Так что объясни, почему уехала из Рок-Крик и зачем вернулась?

Лина предпочла начать с легкого вопроса.

– Уехала в Чикаго сразу после окончания школы, чтобы работать моделью большого размера.

– Да, об этом я слышала. – Нэнси смерила жертву критическим взглядом. – Но только, по-моему, для этого ты недостаточно велика.

– Шестнадцатый размер в мире нулевых.

– В жизни случаются истории и похуже, – заметила сестра Мэри.

Нэнси покачала головой.

– Говоришь в точности как монашка.

– А я и есть монашка.

– В данном случае ты – просто тетушка Коула, так что могла бы оставить свое облачение за порогом.

– Вообще-то мы не носим специального облачения… ну ладно. Продолжай же, Лина. Ты остановилась на том, что…

– Некоторое время работала в Чикаго, причем вполне успешно.

– А потом? Что случилось потом? – Нэнси явно не терпелось услышать продолжение. – Если бы не произошло ничего плохого, ты вряд ли вернулась бы.

– Может быть, девочка соскучилась по родному городу и семье.

– О, не надо! – Нэнси закатила глаза. – Не забывай: речь идет о Рок-Крик и Сью Эллен.

– Не смейте оскорблять мою сестру! – грозно предупредила Лина. Терпение наполнило чашу и угрожало перехлестнуть через край.

– Смотри-ка! А она, оказывается, с характером! – удивилась Нэнси.

Монахиня кивнула:

– Девочка предана сестре. Очень хорошо.

– И уже начинает уставать от вашей бесцеремонности, – добавила Лина. – Может быть, заберете это обратно? – Она взяла закрытое блюдо со стола и протянула гостьям.

– Явно обладает здравым смыслом. В общении с Коулом – полезное качество. – Нэнси вернула блюдо на место. – Нет уж, оставь себе.

– А это, часом, не фруктовое печенье Энджел? – с опаской осведомилась Лина.

Сестра Мэри покачала головой:

– Разумеется, нет. Разве можно им кого-нибудь угощать?

– А откуда тебе известно о печенье Энджел? – поинтересовалась Нэнси.

– Сью Эллен рассказала.

– Да уж, выпечка Энджел приобрела широкую и своеобразную славу.

– Никакой славы, сплошной позор, – поправила сестру Нэнси. – Но вернемся к причинам возвращения в Рок-Крик.

– Позвольте сначала уточнить причины возвращения к причинам возвращения в Рок-Крик.

– Мы беспокоимся за племянника.

– Почему? Слышали, что в детстве я его стукнула? Не волнуйтесь: я давно не дерусь.

– А вдруг вырвешь из груди нашего мальчика сердце и начнешь топтать?

Лина удивленно подняла брови:

– Простите?

– Отвечай на вопрос.

– Отвечу вашей же фразой, Нэнси: о, не надо! Разве я похожа на женщину, способную вырвать сердце

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату