Пушкин, 11:269
Точность и краткость – вот первые достоинства прозы. Она требует мыслей и мыслей – без них блестящие выражения ни к чему не служат. Стихи дело другое (впрочем в них не мешало бы нашим поэтам иметь сумму идей гораздо позначительнее, чем у них обыкновенно водится).
Пушкин, 11:19
Жуковского перевели бы все языки, если б он сам менее переводил.
Пушкин, 11:21
Завистник, который мог освистать «Дон Жуана», мог отравить его творца.
Пушкин, 11:218
[В «Полтаве»] все почти оригинально (а мы из этого только бьемся <…>).
Пушкин, 11:158
Не худо нам иногда прислушиваться к московским просвирням. Они говорят удивительно чистым и правильным языком.
Пушкин, 11:149
Также в «Старой записной книжке» П. А. Вяземского: «Пушкин говаривал, что русскому языку следует учиться у просвирен и у лабазников». А. С. Пушкин в воспоминаниях современников. – М., 1974, т. 1, с. 153.
Шпионы подобны букве
Пушкин, 11:149
Опыт отражения некоторых нелитературных обвинений.
Пушкин, 11:166
Истинный вкус состоит не в безотчетном отвержении такого-то слова, такого-то оборота, но в чувстве соразмерности и сообразности.
Пушкин, 11:52
Вдохновение нужно в геометрии, как и в поэзии.
Пушкин, 11:54
Восходит к изречению французского математика и философа-просветителя Ж. Д’Аламбера (1717— 1783).
Бескорыстная мысль, что внуки будут уважены за имя, нами им переданное, не есть ли благороднейшая надежда человеческого сердца?
Пушкин, 11:55
История Государства Российского есть не только создание великого писателя, но и подвиг честного человека.
Пушкин, 11:57
Переводчики почтовые лошади просвещения.
Пушкин, 12:179
Две столицы не могут в равной степени процветать в одном и том же государстве, как два сердца не существуют в теле человеческом.
Пушкин, 11:247
До 1933 г. эта не озаглавленная Пушкиным статья печаталась под заглавием «Мысли на дороге».
Он [Ломоносов] создал первый университет. Он, лучше сказать, сам был первым нашим университетом.
Пушкин, 11:249
Только революционная голова <…> может любить Россию – так, как писатель только может любить ее язык. Все должно творить в этой России и в этом русском языке.
Пушкин, 11:178
Отелло от природы не ревнив – напротив: он доверчив.