свиньей, то свинья не сделает того, что он сделал.

Речь на пленуме ЦК ВЛКСМ 29 окт. 1958 г. (после публикации за границей «Доктора Живаго»)

«Комс. правда», 30 окт. 1958, с. 3

Позже Семичастный утверждал, что это место его речи было продиктовано Хрущевым.  «Я бы справился с любой работой» – «Огонек», 1989, № 24, с. 24.

СЕРАФИМОВИЧ, Александр Серафимович

(1863—1949), писатель

Железный поток.

Загл. романа о Гражданской войне (1924)

СЕРЕБРЯНСКИЙ (Сребрянский), Андрей Порфирьевич

(1810—1838), поэт

Быстры, как волны, дни нашей жизни,

Что час, то короче, к могиле наш путь.

«Вино» (начало 1830-х; опубл. 1863)

Песни рус. поэтов, 1:490

«Дни нашей жизни» – драма Л. Андреева (1908).

Умрешь – похоронят, / Как не был на свете.

«Вино»

Песни рус. поэтов, 1:491

В песенниках: «Как не жил на свете».  Песни рус. поэтов, 2:393.

СИМОНОВ, Константин

(1915—1979), писатель

Симонов К. С. Стихотворения и поэмы. – Л., 1982.

Если дорог тебе твой дом.

«Если дорог тебе твой дом…» («Красная звезда», 18 июля 1942)

Симонов, с. 131

Так убей же хоть одного! / Так убей же его скорей!

Сколько раз увидишь его, / Столько раз его и убей!

«Если дорог тебе твой дом»

Симонов, с. 131

«Убей его!» – загл. стихотворения «Если дорог тебе твой дом…» в первых публикациях.

п «Убей немца!» (Э-8).

Жди меня, и я вернусь. / Только очень жди.

«Жди меня, и я вернусь…» (1941)

Симонов, с. 175

Всем смертям назло.

«Жди меня, и я вернусь…»

Симонов, с. 175

Ожиданием своим / Ты спасла меня.

«Жди меня, и я вернусь…»

Симонов, с. 175

Живые и мертвые.

Загл. романа-трилогии (1959—1971)

Выражение встречалось и раньше, напр. в загл. рассказа Зинаиды Гиппиус (1897), и восходит к Библии: «стал он между мертвыми и живыми» (Числа, 16:48); «владычествать и над мертвыми, и над живыми» (Римлянам, 6:11) и т. д.

На моей фамилии вся Россия держится. Иванов.

«Живые и мертвые», т. 1 («Живые и мертвые»), гл. 2

Отд. изд. – М., 1960, с. 64

Отсюда: «На Ивановых Россия держится».

От Москвы до Бреста / Нет такого места,

Где бы не скитались мы в пыли,

С лейкой и блокнотом, / А то и с пулеметом

Сквозь огонь и стужу мы прошли.

«Корреспондентская застольная» (1943; опубл. 1945)

Симонов, с. 139

Музыка М. И. Блантера к песне написана для спектакля по пьесе Симонова «Жди меня» (1944); первоначально «Корреспондентская застольная» исполнялась на мотив «Мурки».

Выпьем за писавших, / Выпьем за снимавших,

Выпьем за шагавших под огнем.

«Корреспондентская застольная»

Симонов, с. 139

Там, где мы бывали, / Нам танков не давали,

Репортер погибнет – не беда. / Но на “эмке” драной

И с одним наганом / Мы первыми въезжали в города.

«Корреспондентская застольная»

Симонов, с. 140

Популярный песенный вариант (в исполнении Л. Утесова, с 1944 г.): «Но мы не терялись никогда. / На “пикапе” драном / И с одним наганом / Первыми врывались в города».

На час запомнив имена, – / Здесь память долгой не бывает, —

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату