Достоевский, 18:37
С изменениями повторено в «Ряде статей о русской литературе», I, 2. Достоевский, 18:50.
Выражение «русская идея», вероятно, восходит к «русскому воззрению» К. С. Аксакова. «О русском воззрении» – «Русская беседа», 1856, кн. 1 (апр.), с. 84—85.
Нищая земля наша, может быть, в конце концов скажет новое слово миру.
Достоевский, 26:131
п «И новое сказал он слово…» (Г-509).
«Пушкин есть явление чрезвычайное и, может быть, единственное явление русского духа», – сказал Гоголь. Прибавлю от себя: и пророческое.
Достоевский, 26:136
* Русское скитальчество.
«В Алеко Пушкин уже отыскал <…> того несчастного скитальца в родной земле, того исторического русского страдальца, столь исторически явившегося в оторванном от народа обществе нашем. <…> Эти русские бездомные скитальцы продолжают и до сих пор свое скитальчество и еще долго, кажется, не исчезнут». Достоевский, 26:137
…Русскому скитальцу необходимо именно всемирное счастие, чтоб успокоиться: дешевле он не примирится.
Достоевский, 26:137
Смирись, гордый человек, и прежде всего сломи свою гордость.
Достоевский, 26:139
У Пушкина: «Оставь нас, гордый человек!» (п П-598).
…Укажите хоть на одного из <…> великих гениев, который обладал бы такою способностью всемирной отзывчивости, как наш Пушкин. И эту-то <…> главнейшую способность нашей национальности, он именно разделяет с народом нашим.
Достоевский, 26:145
Стать <…> вполне русским, может быть, и значит только <…> стать братом всех людей,
Достоевский, 26:147
Комментарий современника: «Нарочно, для смеха они [славянофилы] выдумали слово “общечеловек” и постоянно трунили над этим “общечеловеком”. Г-н Достоевский не принял этого слова, но придумал новое – “всечеловек”». «Страна», 12 июля 1880, редакц. статья; цит. по: Достоевский, 27:328. «Общечеловеком» именуется Виргинский в «Бесах», II, 1, 3.
…Я – дитя века, дитя неверия и сомнения до сих пор и даже (я знаю это) до гробовой крышки.
Достоевский, 28(1):176
Главная идея романа [ «Идиот»] – изобразить положительно прекрасного человека. Труднее этого нет ничего на свете.
Достоевский, 28(1):251
…То, что большинство называет почти фантастическим и исключительным, то для меня иногда составляет самую сущность действительного.
Достоевский, 29(1):19
* «Пиковая дама» – верх искусства фантастического.
Достоевский, 30(1):192
(1924—1991), поэтесса
Не бывает любви несчастливой.
Друнина Ю. Избр. произв. в 2 т. – М., 1981, т. 2, с. 36
Я родом не из детства – из войны.
Друнина Ю. Избр. произв. в 2 т. – М., 1981, т. 2, с. 19
«Я родом из детства» – назв. кинофильма (1966), сцен. Г. Ф. Шпаликова, реж. В. Туров. Изречение: «Все мы родом из детства» – нередко приводилось со ссылкой на А. Сент-Экзюпери. Возможно, это перефразированная цитата из посвящения к сказке «Маленький принц»: «Все взрослые сначала были детьми» (пер. Н. Я. Галь).
Я только раз видала рукопашный. / Раз – наяву и сотни раз во сне.
Кто говорит, что на войне не страшно, / Тот ничего не знает о войне.