24

Всеобщая организация труда. Ред.

25

«Курносые» и «Мушки» (исп.).

26

Франкисты нагло именовали себя «националистами», а свою армию, основу которой составляли немцы, итальянцы, португальцы, марокканцы и Иностранный легион, — «национальной армией». Ред.

27

П. И. Батов. Прим. перев.

28

Федерация анархистов Иберии. Ред.

29

Павлов Д.Г.

30

Ф. И. Кравченко. Прим. перев.

31

Генерал Вальтер — полковник Советской Армии Кароль Сверчевский. В период Второй Мировой войны — генерал-полковник, командующий 2-й армией Войска Польского. Прим. перев.

32

«Laureada» — высшая военная награда в испанской армии.

33

Венгерский писатель Матэ Залка.

34

К. А. Мерецков.

35

Один из лидеров испанских анархистов, в феврале 1939 года примкнул к предателю полковнику Касадо.

36

Генерал-полковник А. И. Родимцев. Ред.

37

Итальянские генералы.

38

Один из видных деятелей социалистической партии. Ред.

39

Имеется в виду анархистский путч в Барселоне.

Вы читаете Наша война
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×