напоминать непропеченную кукурузную лепешку.

Летняя панама жены надежно упрятала ежик на голове, и вскоре Маккейн уже носился перед домом со своей электрической газонокосилкой.

Перевоплощение журналиста в женскую особь глубоко шокировало чувствительную Вёрджи, и она окончательно пришла в себя только к обеду. В конце концов, на смену страхам и подозрениям пришло здоровое любопытство, и у парикмахерши едва хватило терпения дождаться возвращения любовника.

Джонсон приехал поздно вечером, когда над городом уже зажглись звезды. Удобно устроившись на диване рядом с Вёрджи, он рассказал подружке о том, что удалось узнать за день.

– И что вы намерены делать дальше? – этот вопрос не давал парикмахерше покоя.

– Там видно будет, – Джонсон вполне по-женски разгладил складку на юбке. – На всякий случай, я взял у редактора недельный отпуск. Остальные тоже легли на дно…

– А мэр? – вдруг вспомнила Вёрджи.

На лице журналиста появилась ехидная улыбочка.

– Николс заперся у себя дома и постоянно проверяет, не начала ли расти грудь…

Вёрджи, похоже, имела собственный взгляд на проблему с превращениями.

– Уверена, ото проделки какой-нибудь залетной знаменитости… – парикмахерша покосилась на свои новые туфли, которые Джонсону пришлись как раз впору. – Сейчас разгар сезона, и плеск волн мог, соблазнить такого гения на эксперимент.

– Боюсь, здесь поработал не один десяток голов, – задумчиво пробормотал Джонсон, глядя на запястье любовницы. – Красивый браслет…

Услышав комплимент, Вёрджи улыбнулась:

– Ты купил его во Фриско. Прошлым летом.

– Помню, – Джонсон тоже улыбнулся. – Тогда мы впервые попробовали три малайские позиции.

– Я думала, ты вспомнишь фонарики в Чайна-тауне.

Журналист заметил, что девушка слегка покраснела, и придвинулся к ней поближе:

– И фонарики тоже… Один, каясется, висел прямо над нашим окном.

Он осторожно обнял Вёрджи и затем поцеловал ее в шею.

– Желтый. С черным драконом… – едва слышно прошептала девушка. – Думаешь, стоит попробовать?

Прежде чем ответить, Джонсон снова поцеловал Вёрджи. На этот раз в губы.

– Почему бы и нет? – страсть вспыхнула в нем с прежней силой. – Надеюсь, ты не продала нашу кровать?

Лукаво улыбнувшись, девушка замотала головой.

При свете фонарей Маккейн успел выкосить большую часть травы на своей территории, когда вдруг заметил черный «Ягуар» на подъездной дорожке.

Из остановившейся машины резво выскочил невысокий плотный субъект в белых джинсах и бежевой тенниске и ринулся к генералу.

– Только Джордж мог заставить жену взяться за газонокосилку! – громко заявил субъект издали, и Маккейн моментально узнал гнусавый ироничный голос Билла Картнера – своего однокашника по Вест- Пойнту, которому приятели дали прозвище «Сперматозоид».

– Меня зовут Картнер, – молодцевато представился он. – Билли Картнер. С вашим мужем мы в свое время учились в Пойнте, а затем служили в воздушно-десантных войсках во Вьетнаме и Баварии, недалеко от Мюнхена, – вторую половину информации Сперматозоид выпалил так быстро, будто ему вот-вот собирались заткнуть рот.

– Эмма, – растерянно промычал Маккейн и, сняв резиновую перчатку, вяло пожал крепкую сухую ладонь приятеля.

– Простите, я без приглашения, – весело обронил Картнер и туманно пояснил: – Решил вот повидать старых боевых друзей!

Гнусную привычку Сперматозоида являться туда, где его не ждут, генерал запомнил еще с Академии. Но сегодняшнее явление Картнера вообще выбивало почву из-под ног Маккейна и в случае внезапного разоблачения грозило ему черт знает какими последствиями!

– К сожалению, Джордж сейчас у сестры в Миннеаполисе, – смущенно заявил генерал, совершенно не зная, что ему делать дальше.

– У него появилась сестренка?! – приятно изумился гость. – Вот так новость!

Все это время он продолжал бесстыдно глазеть на Маккейна, вероятно, пытаясь представить, насколько привлекательно его лицо без идиотской маски.

– Наверное, его папаша женился на молоденькой? – через секунду предположил Кар-тнер.

Генерал понял, что дал маху. На самом деле, у него не было сестер, в отличие от Эммы, которая вот уж как неделю гостила у своей старшей в Миннесоте.

– Простите, я хотела сказать, он гостит у моей сестры Китти, – смущенно поправился Маккейн, которому почему-то вдруг стало ужасно жарко то ли из-за крема на лице, то ли из-за чего-то еще.

– Она замужем? – не раздумывая, спросил Билли. – Не то Джордж не упустит случая приударить за вашей сестричкой! – благородно предупредил он.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату