Неве Шаанан – Приют Покоя (ивр.).

41

Кводо – ваша честь. Обращение, обычно используемое в судах в адрес судьи (ивр.).

42

Царь Шауль – в русской транскрипции Саул, первый царь Израиля.

43

Кнессет – израильский парламент. В данном случае парламент ИРИ (Иудейской Республики Израиль).

44

Баторский Михаил Александрович (1890–1938) – комкор (1935), русский, обр. высшее, подполковник. Окончил Николаевское кавалерийское училище (1910) и Николаевскую Императорскую военную академию (1914). В ноябре 1917-го помощник старшего адъютанта оперативного отделения Отдела генерал- квартирмейстера штаба Особой армии. В РККА с января 1918-го занимал высшие командные и штабные должности в период Гражданской войны. В 1925-1936-м начальник Ленинградской Высшей кавалерийской школы, 1927-м – командир 4-го кавалерийского корпуса, начальник Ленинградских кавалерийских курсов усовершенствования комсостава, в 1936-1937-м – начальник кафедры Военной академии Генерального штаба РККА.

45

Камирьере (cameriere) – официант (ит.).

46

«Ла Джоконда» – опера Амилькара Пончиели.

47

«Набуко» – опера Джузеппе Верди.

48

Менш – человек (идиш).

49

Два коньяка, пожалуйста. – Моментально, мои господа (нем.).

50

Влк (от чешск. vlk) – волк.

51

Гвельфы – политическое течение в Италии XII–XVI вв., представители которого выступали за ограничение власти императора Священной Римской империи в Италии и усиление влияния папы римского. Гибеллины – враждовавшая с гвельфами политическая группировка XII–XIII вв. Название «гибеллины» пошло от латинизированного названия одного из замков Гогенштауфенов – Гаубелинга. Гибеллины – приверженцы императора, главным образом дворяне. Гогенштауфены – династия германских королей и императоров Священной Римской империи в XII–XIII вв.

52

Песнь Песней (3:7 и 8).

53

Песнь Песней (3:7 и 8).

54

Зеев – волк (ивр.).

55

Цитата из Первой книги Маккавеев.

56

ЛОИ – Лохамей Исраэль (Воины Израиля) – организация известна на Западе и Ближнем Востоке, была создана в 1935 году выходцем с Украины Наумом Вайнбергом и уроженцем Франции Александром Коном.

57

Ишув – еврейское население подмандатной Палестины.

58

Амбуланс – машина «скорой помощи».

59

Мамзер – дословно: незаконнорожденный (ругательство), (ивр., идиш).

60

Дос – пренебрежительная кличка ультрарелигиозных евреев у самих евреев (ивр., идиш).

61

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату