поэтому для нас это было новостью. Миранда сидела в сторонке и слушала наш разговор. К этому времени бабушка Мэтью приготовила чай и принесла его на цветастом подносе, тоже коричневом. Это был отвратительный чай «Эрл Грей». Затем она пошла за печеньем. На чайнике был вязаный чехол, цвета жженого сахара, с зигзагами и темно-коричневой кисточкой сверху. «На улице очень сыро?» — спросила бабушка Мэтью. Эндрю чуть не умер от бессилия. «Не так плохо», — сказал Пол, спасая положение. «Я хотела пойти в магазин, если прояснится», — сказала бабушка Мэтью. «Мы сходим, — нетерпеливо сказал Эндрю. — Мы это и имели в виду. Нам все равно, идет дождь или нет, только дайте нам список, и мы сбегаем, одна нога здесь, другая там». Эндрю умело пытался говорить, как говорят старики, чтобы они больше ему доверяли. «Вы поистине очень добры, — сказала бабушка Мэтью. — Но я думаю, с нами все будет в порядке». «Я могу пойти с ними и убедиться, что они не купили ничего ненужного», — подала голос Миранда. «Ты только что сделала прическу, — сказал дедушка Мэтью бабушке Мэтью. — Ты же не хочешь, чтобы она вся вымокла». «Ну ладно, — сказала бабушка Мэтью. — Мне только нужно вписать туда еще кое-что». Эндрю нам подмигнул. Задание выполнено. Мы выпили как можно больше чаю с как можно большим количеством сахара и съели все печенье. Мы также сделали кое-что еще. Когда мы пошли в туалет на втором этаже, мы использовали как можно больше бумаги. Эндрю отсыпал половину таблеток из большого на вид пузырька в аптечке и спустил их в унитаз вместе со своей мочой, потом он включил свет в спальне Мэтью и закрыл дверь. Когда мы закончили пить чай, бабушка Мэтью дала нам список. В конце ручкой другого цвета (красной вместо синей) были дописаны слова «сахар» и «печенье». Это была наша первая крупная победа в Операции «Вымирание». Миранда пошла по магазинам вместе с нами. Она катила сумку бабушки. Вид у нее был очень грустным. «Раньше я ходила в магазин с Мэтью, — сказала она. — По одиночке они нам не доверяли, а вместе доверяли. Все остальное время они всегда держали нас в доме». Мы были с ней очень любезны, потому что нам это было нужно. Пол предложил взять сумку, но Миранда крепко держала ее руками. В магазине она искала предметы из списка. Мы внимательно наблюдали, узнавая все, что нам нужно узнать об их привычках. Миранда расплатилась деньгами из кошелька бабушки, который был большим и толстым. Когда мы возвращались к ним домой, дождь полил еще сильнее. «Хорошо, что ты не пошла, — сказал дедушка Мэтью, — у тебя бы вся прическа испортилась». «Большое спасибо, — сказала бабушка Мэтью. — Хотите еще чаю?» Мы сказали, что хотим, и совершили второй налет на запасы противника. Когда пришло время прощаться, Эндрю повторил свою речь, более или менее. «Когда вы возвращаетесь в школу?» — спросил дедушка Мэтью. «На следующей неделе», — сказал Пол. «Но на самом деле только когда захотим», — сказал Эндрю. «Я возвращаюсь в понедельник», — сказала Миранда. «Тоже неплохо», — сказал дедушка Мэтью и рассмеялся. Никто из нас не рассмеялся этой дурацкой шутке, даже бабушка Мэтью. Разумеется, никто из нас, в том числе Миранда, не хотел возвращаться в школу. Но, думаю, мы всегда можем прогулять, сославшись на болезнь, когда возвращение в школу уже нельзя будет оттягивать. Эндрю сказал, что мы по-прежнему сможем приходить помогать по вечерам и выходным. «Не надо так утруждать себя», — сказала бабушка Мэтью. — «Нам совсем не трудно», — умно ввернул Пол. «Вы все были очень хорошими друзьями Мэтью, — сказал дедушка Мэтью. — И я уверен, он знал, какие вы хорошие друзья». «Он любил с вами играть, — сказала бабушка Мэтью, — он говорил нам об этом». Мы на мгновение встревожились, прежде чем поняли, что на самом деле Мэтью им ничего не говорил. Дедушка и бабушка Мэтью вновь уселись перед телевизором. Миранда проводила нас. Она не спросила, можно ли ей вступить в Команду, но мы понимали, что она очень этого хочет. Эндрю раззадоривал ее. «Может, ты как- нибудь придешь к нам в Ведьмин лес и приготовишь нам колбаски, — сказал он. — Но только если мы тебя попросим. Не приходи, если мы не попросим». Миранда улыбнулась, сказала до свидания, но она была недовольна и закрыла за нами дверь. Когда мы шли назад, Эндрю сказал: «До Рождества. Динозавры должны вымереть до Рождества». Надеюсь, он прав. Шел дождь, и остаток дня стоял мрак. (Отныне они будут называться Динозаврами, потому что так говорит Эндрю.)

* * * *

Завтра мы возвращаемся в школу, кроме Эндрю, который не будет ходить до следующего понедельника. Ему отец разрешил, потому что он слушает, что Эндрю ему говорит. Эндрю умело уклоняется от школы как можно дольше. Поскольку завтра мы с Полом идем в школу, то сегодня именно мы отправились продолжать Операцию «Вымирание». Эндрю дал нам строгие указания и ждал нас в конце дороги вне поля зрения вражеских сил. Сегодня Миранда выглядела не такой грустной, хотя я уверен, что она скучает по Мэтью больше, чем кто-либо, хотя он постоянно колотил ее и не обращал на нее внимания. Было условлено, что Пол пойдет помогать мистеру Динозавру в саду, а я пойду в дом — на подмогу миссис Динозавр. Сначала я вымыл посуду. Я израсходовал огромное количество жидкости для мытья посуды и еще сколько-то слил в раковину, когда она отвернулась. Мне хотелось разбить тарелку, но в тот момент Операция находилась еще на стадии «втирания в доверие», поэтому я знал, что не должен опасно рисковать и должен завоевать доверие миссис Динозавр. Если я разобью тарелку, она будет меньше мне доверять, если вообще будет. Вместо этого я выбрал другую тактику: пытался ее измотать вопросами о том, куда что класть. Миранда крутилась рядом и все норовила помочь, но я сделал все, чтобы ее не замечать. Я постарался, чтобы миссис Динозавр так часто вставала с кресла, что с моей «помощью» она потрудилась больше, чем если бы делала все сама. Следующим заданием было принести с чердака швейную машинку. Очень удобный предлог, чтобы провести разведку местности. Я обнаружил, что там много места, где можно спрятаться, и что лестницу можно опускать и поднимать, находясь на чердаке. Люк чердака без замка, просто медный крючок, за который нужно потянуть. Мне хотелось что-нибудь украсть на чердаке, но все было слишком большим и пыльным. Там были чемоданы с наклейками с Гибралтара, из Адена, Кейптауна, Дубая и других подобных мест, старые фотографии в рамках, кастрюли и сковородки, ковер, детские игрушки, клетка для птиц на подставке, пустые картонные коробки и ящики из-под чая, свечи, средства от мух, бутылки из-под вина, заполненные темной жидкостью, цилиндр, доски и крошечные женские туфельки, сделанные из шелка и других блестящих материалов. Миссис Динозавр принялась работать в гостиной на швейной машинке. Она сказала мне большое спасибо за помощь. Миранда по-прежнему крутилась рядом. Я порадовался, что она не пошла на чердак, хотя она немного помогла мне, когда я спускался по лестнице. Я разозлился оттого, что она шпионила за мной. Я знал, что она не вражеский лазутчик, потому что она понятия не имеет, что мы замышляем. Но, сама того не подозревая, она мешала спокойному и эффективному развитию операции. Мне хотелось отогнать ее, как всегда делал Мэтью, когда она с умоляющими словами ходила за нами. «Пойду уберу комнату Мэтью», — сказал я. «Тебе совсем не нужно этого делать, — сказала миссис Динозавр. — Там все в порядке». «Тогда я там вымою пол». — «Этого тоже не нужно. Я мыла его вчера. И там все как раньше». «Можно посмотреть?» — спросил я. «Конечно», — сказала миссис Динозавр. Миранда явно намеревалась пойти за мной, поэтому я остановил ее суровым взглядом. «Я предпочел бы остаться один», — сказал я в дополнение к суровому взгляду. Она обиделась и ушла в сад. В комнате Мэтью все было так, как при его жизни, но в ней чувствовалась мертвость. Я просмотрел ящики с одеждой, в которых было гораздо больше порядка, чем при его жизни. Все трусы аккуратно выглажены и сложены. Носки скатаны в тугие маленькие комочки. Танки и аэропланы в строгом порядке расставлены на крышке комода, и фарфоровые фигурки на каминной полке внизу тоже. Когда Мэтью был живой, он всегда расставлял их так, словно они вели настоящее сражение. А теперь они выглядели так, будто они принимают участие в дурацком параде в присутствии королевы. Другие вооруженные силы находились в коробках под столом. Я решил спасти пару настоящих, хороших солдат от жизни в аду. Я отобрал двух тяжелораненых. Один потерял руку в рукопашной, а у другого была обожжена вся спина. Я завернул их в платок и положил в карман. Затем я начал производить в комнате небольшие изменения, которые миссис Динозавр не заметила бы. У Мэтью было меньше книг, чем у меня, но я переставил их таким образом, чтобы они располагались по названиям в строго алфавитном порядке (как у меня дома). Я перевернул подушку. Я поменял местами две висящие на стене фотографии в рамках. На одной был сэр Эдмунд Хилари и шерпа Тенсин на вершине Эвереста. На другой были мать и отец Мэтью, которые стояли рядом с большим плоским озером перед горой. Судя по всему, этот снимок сделали в Озерном крае. Я как раз поворачивал коврик на 180o, когда услышал голос: «Что ты делаешь?» Это вернулась Миранда, чтобы продолжать мне досаждать. Хуже всего было то, что я как раз увидел под ковриком листок бумаги, на котором было что-то написано почерком Мэтью. Я знал, что в листке может содержаться что-то очень важное. Миранда вошла в комнату и встала рядом со мной. «Ничего, — сказал я, — а ты что здесь делаешь?» «Я не нужна им на улице». «Здесь ты мне тоже не нужна». «Я могу помочь?» «Нет», — сказал я. Коврик лежал под странным углом. Я передвинулся и поставил ногу на листок. «Что это?» — сказала Миранда. «Уходи», — сказал я. «Ты что-то прячешь».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×