– А кто этот «один из сенаторов»? – спросила Энджи.

Дэвин ткнул пальцем в фотографию:

– Сенатор Брайан Полсон. Это имя вам о чем-нибудь говорит?

Я посмотрел ему в глаза.

– Ни жучков, ни видеокамер здесь мы не держим, – сказал он.

– Я не имею права раскрывать имена наших клиентов.

Дэвин кивнул. Оскар улыбнулся. Я сообщил им ровно то, что и требовалось.

– Небось, важная шишка? – поинтересовался Дэвин.

Я пожал плечами. Еще одно подтверждение.

Дэвин посмотрел на Оскара:

– Еще вопросы будут?

Оскар покачал головой. Мутные глаза прояснились.

– Давай проводим ребят до выхода, – предложил Дэвин. – Согласны, детектив Ли?

Когда мы вышли во двор, Оскар приказал молодому полицейскому сбегать за чашечкой кофе. Он пожал руку сначала Энджи, а потом мне.

И сказал:

– Все зависит от того, как далеко это зайдет. На этом деле и значки потерять недолго.

– Знаю, – ответил я.

Дэвин осмотрелся по сторонам и сказал:

– Коррупция в муниципалитете – это одно, коррупция в палате штата – совсем другое.

Я кивнул.

– Вайн, – сказал Оскар и посмотрел на Дэвина.

– Да, это серьезно, – согласился Дэвин.

– Вайн? – недоуменно спросила Энджи.

– Крис Вайн. Служил у нас такой несколько лет назад. Готов был подтвердить под присягой, что у него есть доказательства преступной деятельности одного сенатора, и намекал, что цепочка тянется выше.

– А в чем было дело? – спросил я.

– У него в шкафчике нашли два кило героина, – пояснил Дэвин.

– И упаковку шприцев, – добавил Оскар.

– Несколько недель спустя Вайн застрелился, – закончил историю Дэвин.

Они опять переглянулись. В глазах у них появилось какое-то не свойственное им выражение. Скорее всего, страх.

– Ведите себя поосторожнее, ребята. Мы с вами свяжемся, – сказал Оскар.

– Договорились.

– Помиритесь с Ричи Колганом. Сейчас самое время подключить его к делу, – сказал Дэвин.

– Пока еще рано.

Оскар и Дэвин посмотрели друг на друга и тяжело вздохнули.

– Гроза будет, – сказал Оскар, посмотрев на небо. – Если не сегодня, то в ближайшие дни.

– А мы все четверо без зонтиков, – заметила Энджи.

Мы рассмеялись. Однако не очень весело. Было не до смеха.

Глава 24

По Боулстону мы доехали до Арлингтона, обогнули квартал и оказались у автовокзала компании «Грейхаунд». Мы долго бороздили бурное море, именуемое «Автовокзал», – пришлось продираться сквозь несметные толпы проституток и сутенеров, отбиваться от назойливых попрошаек, блуждать в проходах между штабелями каких-то непонятных ящиков и коробок, – и наконец нашли то, что нам было нужно: темно-зеленый металлический щит, аккуратно поделенный на квадратики – камера хранения багажа и ручной клади. Ячейка № 506 оказалась в самом верхнем ряду, и мне пришлось встать на цыпочки, чтобы дотянуться до замка.

Ключ не подходил. Одной камерой хранения меньше.

Мы попытали счастья на автостанциях еще двух городков. И здесь облом.

Мы двинули в аэропорт. В аэропорту «Логан» имеется пять терминалов, обозначенных литерами от А до Е. В камере хранения терминала А ячейки под номером 506 не оказалось. В терминале В камеры хранения вообще не было. Зато в терминале С их было целых две – в зале «Вылет» и в зале «Прилет». В камере хранения зала «Вылет» ячейки 506 не было. Мы поплелись в зал «Прилет». Как и весь город, аэропорт выглядел каким-то призрачным: натертый мастикой пол еще не успели истоптать, он был скользкий, блестящий, и в нем отражался льющийся с потолка яркий неоновый свет. Мы нашли ячейку 506, затаили дыхание...

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату