— Я всегда действую по обстоятельствам.

— А я всегда планирую свои действия. Кстати, тебе бы это тоже не помешало. Наметить цели, проложить курс…

— Ты говоришь точь-в-точь как моя мать. — Кортни демонстративно заткнула уши.

— Жаль, что ты не слушаешь.

— Ладно, перестань. Лучше ответь, как, по-твоему, он решит завести с тобой роман?

— А кто сказал, что мне нужен роман? — Фэй твердо знала, что сможет позволить себе роман, интрижку или вообще личную жизнь только после того, как обеспечит надежное будущее.

— Тебе не помешало бы встряхнуться, сестричка. — Кортни вытянула из чемодана кружевной бюстгальтер. — Все эти штучки совершенно ни к чему, если ты одна.

Фэй выхватила у кузины одно из своих сокровищ и запихнула в угол чемодана.

— Ты не могла бы чем-нибудь заняться? — раздраженно осведомилась она.

— Я бы занялась, но не с кем.

— Надеюсь, в мое отсутствие здесь не появится какой-нибудь прыщавый юнец с немытыми волосами?

— Не беспокойся, мне больше по вкусу тридцатилетние адвокаты. Они, по крайней мере, не забывают запастись презервативами.

Фэй покачала головой и, наклонившись, поцеловала Кортни в щеку.

— Я позвоню.

— Удачи тебе.

Она вышла из квартиры и направилась к лифту.

Итак, впереди путешествие. Вилла на берегу океана. Пляж. Горячий песок. Теплые волны. И обольстительный мужчина, при взгляде на которого у нее дрожат колени. От голоса которого по спине бегут мурашки. Если он прикоснется к ней, она лопнет от счастья.

Только ничего этого не будет. Пол Гарднер не удостоит ее заинтересованным взглядом. Супермен не польстится на серую мышку.

— У тебя появится шанс, если распустишь волосы, — донесся издали голос Кортни.

Ни малейшего, подумала Фэй. У меня другая цель. Другие амбиции. Она взглянула на часы. Не хватает только еще одного опоздания!

2

В жизни каждого человека, даже самого занятого, наступает такой момент, когда нестерпимо хочется отдохнуть, забросить все дела и уехать куда-нибудь от проблем и житейских забот. Жаркое лето у синего моря, улыбки прохожих, беззаботная роскошь курортного города, белые яхты…

Полу Гарднеру невероятно повезло: хотя о настоящем отпуске можно было пока и не мечтать, возможность отдохнуть представлялась замечательная! Через полчаса самолет должен приземлиться в Рокгемптоне. Полу хотелось, чтобы полет закончился поскорее: в обществе Фэй Баркли он чувствовал дискомфорт. Усаживаясь поудобнее в кресле, Фэй случайно задела его коленом. Пол с удивлением отметил, что это мимолетное прикосновение вызвало у него теплые и приятные ощущения.

— Извините… — пробормотала она и вздохнула.

Вынужденная необходимость находиться рядом с Фэй Баркли отзывалась в душе Пола то недовольством, то растерянностью и смущением. Теперь вместо строгого костюма на ней было легкое платье. Без чулок ноги Фэй выглядели привлекательнее: гладкая загорелая кожа притягивала взгляд Пола. Он сразу обратил внимание на то, как платье, а также легкий, изысканный аромат духов преобразили облик Фэй. В ней появилось что-то притягательное. Но по-настоящему заинтересовать Пола Гарднера эта женщина определенно не смогла бы.

Сегодня утром, когда Фэй Баркли появилась в его кабинете, Пол не почувствовал запаха духов. Сейчас его невольно занимал вопрос: неужели женщина, сознательно выбирающая суперконсервативный стиль в поведении и в одежде, может, сама того не желая, заинтересовать мужчину только голосом, смутить невинным прикосновением ноги? Взволновать загадочным ароматом?

— По какому плану мы будем действовать в Рокгемптоне? — спросила Фэй.

Пол обрадовался возможности переключиться со своих странных мыслей на обычный разговор.

— Уэстмор должен прислать за нами машину. К девяти мы уже будем на месте. Надеюсь, нам дадут время распаковать вещи и отдохнуть с дороги. А дальше — по усмотрению хозяина.

— Значит, нам вполне хватит двух дней, чтобы обсудить его планы, разработать стратегию и наметить линию поведения, а затем мы спокойно можем возвращаться домой.

В ее голосе Пол уловил нотки надежды.

— А что, вы не любите бывать на пляже?

— Да нет, я ничего не имею против отдыха на побережье, но только во время отпуска. Сейчас же в наше отсутствие может накопиться много работы. И чем дольше мы пробудем в Рокгемптоне, тем больше дел будет ожидать нас по возвращении в офис. — Представив себе столь нерадостную перспективу, Фэй Баркли поморщилась.

— Вот поэтому-то я и препоручил основную часть вашей работы другим сотрудникам. Роджер Уэстмор — личность эксцентричная. Принятие поспешных решений не в его характере. И если он отказался приехать в Сидней и пригласил нас к себе на виллу, то не думаю, что мы уложимся в два дня.

Фэй пробормотала что-то неразборчивое. Пол позволил себе приглядеться к ней повнимательнее. Волосы Фэй, как обычно, были гладко зачесаны. Правильные черты лица, высокие скулы, невероятно гладкая кожа — к каким только хитростям ни прибегают многие актрисы и модели, чтобы добиться именно такого результата. Фэй Баркли не пользовалась косметикой. Казалось, ее вовсе не интересовали те ухищрения, при помощи которых женщины стремятся приукрасить внешность. Скорее всего, она, наоборот, стремилась замаскировать свою привлекательность и поэтому не расставалась с безобразными очками и со скучными костюмами. Пол ничего не мог понять.

В размышления Пола о странных и необъяснимых привычках Фэй Баркли вторгся ее голос:

— Каковы основные факты предстоящего дела?

Она наклонилась и достала из портфеля блокнот и ручку. Выпрямившись, Фэй приготовилась слушать. Решительная и организованная, она обладала теми качествами, которые Пол всегда хотел видеть в сотрудниках. Но не в женщинах, с которыми общался вне работы. В женщинах Пол Гарднер ценил отзывчивость, мягкость и уступчивость, готовность утешить и поддержать. Однако с годами Пол стал осторожнее и уже не ждал чего-то необыкновенного от мимолетных встреч.

Хотя именно ни к чему не обязывающие и скоротечные романы больше всего подходили ему. Серьезные отношения, привязанность, семейная жизнь — не для него. Пол был согласен присутствовать на бракоразводном процессе только в качестве адвоката. Когда он представлял себя на месте несчастного мужа, обманутого любимой супругой, мурашки бежали по коже и казалось, что ничего не может быть хуже и невыносимее. Вот и его отец… Бедный старик!

— Мистер Гарднер? Все в порядке?

Звонкий голос Фэй вернул Пола в реальность. Она хочет знать, все ли с ним в порядке? Конечно нет. Эти дурацкие мысли!

— Вы что-то хотели? — осведомился он слегка недовольным тоном.

— Я попросила вас ознакомить меня с подробностями дела. — Сквозь стекла очков Фэй устремила на него серьезный взгляд. — Чтобы произвести должное впечатление на клиента, нужно знать основные положения предстоящих переговоров.

— Кстати, можете называть меня просто Полом.

Фэй от удивления широко раскрыла глаза, но кивнула.

— Уэстмор женат уже несколько лет, — начал вводить ее в курс дела Пол. — Ему пятьдесят восемь, он хочет оформить развод.

— А в чем дело? — Фэй держала ручку наготове, вероятно собираясь слово в слово

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату