— Приказано осматривать выезжающих, — виновато сказал он. — Но вы ведь почти член семьи… это было бы смешно.
Она кисло улыбнулась, подумав, что Сабрина слишком далеко заходит в мерах безопасности.
— Всплыло срочное дело. Буду перед поднятием занавеса.
Джордж кивнул и пошел открывать ворота.
Элен ехала по привычной дороге в Вествуд. Когда движение на автостраде замедлилось, она решила предупредить Марка. Он снял трубку только после восьмого гудка.
— Эй, партнер, ты там не запыхался?
Марк плюхнулся в тяжелое атласное кресло у белого с позолотой стола. Его белый льняной костюм, да и сам он выглядели слегка потрепанными.
— Кроме шуток. Я принимал всю эту ерунду, которую ты заказала. Разве нам это по карману?
— Не забывай, братишка, что мы ждем новых клиентов, а деньги получим прямо сегодня.
Пробка, наконец рассосалась. Элен прибавила газу.
— А почему ты звонишь по этому трескучему сотовому? — спросил Марк. — Ты разве не на посылках у Сабрины? Тебе же сейчас положено красить ногти и подносить кислород жениху.
— Гарри Мастерса я еще не видела, — призналась Элен, рискованно подрезая полугрузовик. В фургоне при этом что-то тяжело перекатилось. Странно. Она не помнила, чтобы там был крупный незакрепленный груз.
— Не люблю изображать заевшую пластинку, сестренка, но мне не нравятся эти тайны вокруг жениха.
Брат начинал беситься всякий раз, как их старая подруга выходила замуж, поэтому Элен не придала значения его словам.
— Вот что, Марк… — И она рассказала ему о посыльном с кольцами из «Вейнрайт инвестментс».
Марк хорошо видел улицу. Перед магазином стояли продовольственный фургон и какая-то старая развалюха.
— Пока им и не пахнет.
Элен крутила руль, непрерывно сигналя.
— Гад проклятый!
— Погоди. — Марк снял ноги со стола и встал. — Подъезжает какой-то парень. На «мерседесе».
Элен сильнее прижала аппарат к уху, когда Марк положил трубку на стол. Ей слышны были звон дверного колокольчика и мужские голоса. Марк быстро вернулся.
— Это от Вейнрайта. Терренс Чепмен. Поговоришь с ним?
— Нет, я скоро буду.
— Предложить ему чашку кофе? — дурачился Марк. — А может, раскочегарить новый каппуччино?
— Положи трубку, — оборвала она. — И не касайся колец.
Марк положил трубку на бронзовый рычаг и улыбнулся.
— Сестра еще не приехала. Но я знаю о вашем поручении.
Терренс Чепмен, более молодой и долговязый вариант Марка, но в костюме, стоившем вдвое дороже, смотрел в пространство.
— Я не уполномочен обсуждать свое поручение с кем-либо.
— Вы странный порученец.
— Я здесь случайно.
Марк опешил.
— Я думал, что вас послал сюда Стюарт Вейнрайт.
Чепмен качнулся на каблуках.
— Меня послал Гарри Мастерс… Вероятно, я не должен был говорить даже это!
— Гарри Мастерс? — Марк подошел поближе. — И у вас нет с собой розовых колец?
— Нет. — Бесстрастная маска молодого человека начала расползаться под грозным взглядом Марка. — Я знаю только то, что должен встретить здесь какой-то безумный фургон.
Марк переваривал информацию, наблюдая, как Чепмен нервно переминается с ноги на ногу. Похоже, Элли попала в историю.
— Фургон едет? — спросил юноша.
— Конечно, — бодро улыбнулся Марк. — А теперь объясните, почему это вас волнует?
Чепмен оттянул узел галстука.
— Не спрашивайте меня, пожалуйста.
Марк изобразил обиду.
— Но ведь я только пытаюсь помочь вам разобраться в этой каше.
— Да?
— Да. Так почему бы вам не объяснить, зачем вы здесь… Терренс, кажется? — увещевал студента Марк, обняв его за узкие плечи.
Вскоре Элен затормозила у серебристого «мерседеса» и подбежала к Марку, не отпускавшему юного незнакомца.
— Наконец добралась. Где коробка? — Она переводила взгляд с одного мужчины на другого.
— Погоди, Элен, — вмешался Марк. — Это Терренс Чепмен из «Вейнрайт инвестментс». Но у него нет никаких колец.
— Стюарт Вейнрайт лично позвонил мне. Он сказал…
Марк предостерегающе поднял палец.
— Чепмен говорит «нет», Элли.
— Тогда зачем он здесь? И зачем ты опять взял фотоаппарат?
Посыльный потихоньку пятился.
— Что до меня, я не верю ни единому его слову, — успокоил сестру Марк. — Даже поставил целый доллар на твои, ум и проницательность. Но уж если проиграю, то хоть сделаю пару снимков.
— О чем ты говоришь? — заломила руки Элен.
— Есть подозрение, что ты здесь по фальшивому вызову, — прошептал Марк. — Тебя использовали как транспорт.
— Использовали… как?
Марк глянул на Чепмена, закуривавшего у магазина.
— Элли, его послал Гарри, а не Стюарт.
— Гарри? — не веря, переспросила она. — Тот самый?
— Так говорит малыш. Если это правда, Гарри придумал всю историю, чтобы выманить тебя.
— Зачем?
— Чтобы сбежать самому.
— Со свадьбы? — слабым голосом произнесла Элен.
— Уверен, жених Сабрины прячется в твоем фургоне.
— Этого не может быть! — Элен нервно запустила пальцы в густые волосы. — Я его в глаза не видела.
— Ты говорила это по телефону, — согласился Марк. — Потому я и рискнул целым долларом.
— Это невозможно, — настаивала Элен. — Он не мог знать мой фургон, не мог знать, что Джордж пропустит меня без досмотра. Мой сотовый телефон… — Мозаика сложилась. Элен раскрыла рот, но не произнесла ни звука. Молча, она ринулась обратно к фургону и, путаясь в связке ключей, открыла заднюю дверцу. — Вы! — Единственный слог выразил всю ярость ее и отчаяние. Потому что там, среди перевернутых коробок, с сумкой клюшек под задом и коробкой с пирогом на коленях сидел Гудини собственной персоной.
Глава четвертая