– Да, ваша светлость, это было то еще испытание, – согласилась Эйми. – Но как видите, я в порядке.

– Вы не в порядке.

Неудивительно, что это несогласие прозвучало из уст Стоунхерста. Эйми рассердила его бесцеремонность, и она ответила:

– Если я говорю, что в порядке, значит, в порядке.

– Вы уж простите меня, но я посоветую ее светлости не придавать особого значения вашему мнению по этому вопросу, – сказал лорд Стоунхерст. – Ведь вы единственная придерживаетесь подобной точки зрения.

– Знаете, раньше вы не были таким властным деспотом, милорд. Замкнутым и молчаливым вы нравились мне больше.

– А мне больше нравилось, когда вы не были столь сварливы и язвительны.

– Если я становлюсь язвительной, то только потому…

Теодосия какое-то время наблюдала за их перепалкой, открыв от удивления рот. Затем просто стукнула тростью о пол, чем успешно положила конец их пререканиям.

– Это что такое?! – воскликнула она, ее проницательные глаза метались от одного к другому. – Что все это значит? Я что-то пропустила?

Эйми сделала глубокий вздох, пытаясь обуздать все возрастающий гнев.

Было обидно осознавать, что она вновь позволила себе пуститься в перепалку с лордом Стоунхерстом, особенно в присутствии герцогини. Ведь ей подобало быть скромницей Давентри, девушкой, которой не свойственно злиться и быть раздраженной. Но с момента, как она узнала о возвращении Стоунхерста в город, эмоции сменяли одна другую с неимоверной скоростью, а неспособность контролировать себя по меньшей мере приводила в замешательство.

– Я прошу прощения, ваша светлость, – сухо произнесла Эйми. – По всей видимости, лорд Стоунхерст заблуждается, полагая, что я не могу самостоятельно позаботиться о себе.

– Вряд ли меня можно обвинять в неверной оценке ситуации, – возразил лорд. – Меня терзают сомнения, что после сегодняшнего происшествия любой более или менее разумный человек сочтет вашу оценку собственного самочувствия объективной. Но я не расположен далее обсуждать эту тему. – В его серых глазах вновь появилось упрямство. Ройс поклонился герцогине: – Если позволите, ваша светлость? – И вышел.

Проводив лорда рассерженным взглядом, Эйми повернулась к Теодосии, всем своим видом демонстрируя негодование:

– Вы слышали, какие оскорбительные вещи он говорит в мой адрес? Теперь он ставит под вопрос мои умственные способности. И только представьте себе, мне предстоит терпеть присутствие этого невыносимого мужчины в течение нескольких дней. Мора настаивает на моем присутствии в ее доме. Сестра будет ухаживать за мной, пока я не поправлюсь. Противный грубиян сведет меня с ума раньше, чем я оправлюсь от падения!

Герцогиня смотрела на Эйми, моргая от удивления, – раньше она не замечала за девушкой такой озлобленности.

– Клянусь, я поражена. Никогда не видела тебя такой. Всегда считала, что вы отлично ладите с лордом. А тут ты препираешься подобно… подобно…

Вдруг герцогиня замолчала, в ее глазах загорелся огонек догадки, ничего хорошего для Эйми не суливший. Лицо пожилой дамы оживилось. Казалось, перебирая мысли, она наткнулась на нечто крайне важное и теперь решала, как же поступить с открытием.

Всего этого было достаточно, чтобы заставить Эйми занервничать.

– Ваша светлость, – осмелилась обратиться она к герцогине, когда стало очевидно, что та не собирается заканчивать фразу, – вы что-то собирались сказать?

– А? – Теодосия вновь принялась моргать. Погруженная в свои мысли, она вздрогнула при попытке Эйми вывести ее из раздумий. – Я собиралась сказать? Прости, дорогая. Память дает о себе знать в моем возрасте, Так о чем мы говорили?

– Мы говорили о том, что мне предстоит провести какое-то время в обществе лорда Стоунхерста.

– Да, это наверняка будет занимательно, – произнесла герцогиня в задумчивости, лукавая улыбка заиграла на ее лице. – И правда, очень занимательно.

Тревога охватила Эйми после пророческих слов герцогини. Неожиданно она почувствовала, что грядущие события будут более чем занимательными.

Глава 8

Рано утром, спускаясь к завтраку, Ройс столкнулся с леди Хоксли. Она только что открыла дверь одной из многочисленных спален второго этажа.

Отдельные пряди выбивались из аккуратной прически, голубые глаза графини выдавали усталость. И хотя по ее виду было заметно, что она устала и чем-то обеспокоена, леди Хоксли искренне улыбнулась, увидев Ройса.

– Доброе утро, лорд Стоунхерст, – поприветствовала она виконта. – Надеюсь, вы хорошо спали?

Тут же в памяти Ройса всплыли беспокойные предутренние часы, которые он провел, ворочаясь с бока на бок. Как он ни старался выбросить из памяти события вечера, мучительная картина падения Эйми стояла у него перед глазами, не давая покоя. Каждый раз, вспоминая ее, неподвижно лежащую на полу, Ройс, снова скованный ужасом, чувствовал, как голова идет кругом.

Возможно, это было причиной его бестактного обращения с Эйми во время их спора. Не то чтобы он имел репутацию самого галантного джентльмена, но в этот вечер он был высокомерен, как никогда. И без

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×