синтоистские и буддийские священнослужители ревниво поглядывали по сторонам, опасаясь конкуренции. Но взволноваться по-настоящему они могли только в том случае, ежели бы паства в большом количестве стала переходить под иные религиозные знамена. А что там один кто-то во что-то свое верит — так пусть его! И жил себе Артем, никаких обрядов и постов не соблюдая и никем за это не осуждаемый. А тут вот, видишь как, с первых же шагов первый же киотосский самурай начал приставать с религиозными вопросами.

И Артем убедительно соврал:

— Богов синто, своего бога по имени Иисус и Будду, которого чтят также и в нашей земле.

— Правильно, — Кумазава-старший пригладил усы. — Должно всегда чтить богов и Будду. И правильно, что не забыл своего бога. Боги измен не прощают. Запомни, Белый Дракон!

Глава дома Кумазава вновь зашагал, взяв с места столь споро, что Артему пришлось его догонять чуть ли не бегом. Они пошли через двор. И вновь — резкая остановка, и вновь Артем едва не врезался в широкую самурайскую спину.

— Смотри сюда! — Кумазава вытянул палец в направлении одного из окружавших первый дворик одноэтажных строений. — Это дом, где живут слуги. Здесь и ты разместишь своих слуг.

— Понял.

— Сколько с тобой женщин и кто они?

— Служанка по имени Мито и…

— Служанка жить будет здесь! — Кумазава-главный снова вытянул палец в направлении все того же строения. — На женской половине. Кто еще?

— Омицу. Моя наложница.

— Пошли.

Самурай Садато двинулся к неширокому, накрытому деревянным козырьком проходу, соединявшему первый дворик и второй. Во второй двор он так и не прошел, а остановился аккурат в проходе и отодвинул неприметную дверь. Взглянув через плечо самурая Садато, Артем разглядел маленькую комнатушку, ширму в углу и этажерку с куклами.

— Приведешь ее сюда и скажешь, что жить будет здесь. Здесь тебе удобно будет ее навещать. Ты каждый день навещаешь своих наложниц?

Артем замялся, несколько, признаться, шокированный вопросом.

— Ты должен навещать их каждый день, — непререкаемым тоном выдал Кумазава-главный. — Так ты надолго сохранишь мужскую силу, и твой дух не будет знать упадка. Навещай, даже если устал или не испытываешь желания. Желание в тебе должна пробудить женщина. Если она этого не умеет — задай ей трепку, а если не поймет, гони ее, тебе нужна другая наложница. Владеть искусством любви и неустанно совершенствоваться в нем — такая же обязанность для женщины, как для самурая — неустанно совершенствоваться во владении мечом и в каллиграфии. Главное — навещай наложниц в час Собаки…[50] Во сколько ты ложишься?

— Да по-разному, — честно ответил Артем. — Зависит от того, насколько устану за день.

Кумазава нахмурился.

— А во сколько встаешь?

— В час Дракона,[51] — признался Артем.

Кумазава нахмурился еще больше.

— Запомни, Белый Дракон, что скажу! Ложись в постель до наступления часа Кабана,[52] — Кумазава-старший говорил резкими отрывистыми фразами, сопровождая каждую взмахом сжатой в кулак руки. — Надо, чтобы к часу Быка[53] твой сон был уже не столь крепок и ты смог бы услышать скрип, шорохи и шаги воров. Запомни, Белый Дракон, воры обыкновенно проникают в дом в час Быка. Если ты проспишь и воры обнесут твой дом, то над тобой станут смеяться соседи и родственники. А ничего не может быть хуже для самурая, чем насмешки!

Кумазава Садато вдруг сорвался с места, широким шагом вернулся в первый двор, остановился у бочки с водой, нагнулся, поднял с земли какую-то железную хреновину и, покачав головой, повесил ее на приделанный к стене дома крюк. Покончив с этим, он столь же широким шагом вернулся к Артему.

— Вставай, Белый Дракон, в начале второй половины часа Тигра,[54] и не позже! — заявил он уже на подходе, рубанув кулаком воздух. — Обливайся холодной водой, читай молитвы, после иди будить жену, детей и прислугу. Дождись, когда они покончат с обливанием и молитвами, и отдай каждому из них распоряжения на день. Понял? Со всем этим ты должен покончить к началу второй половины часа Зайца.[55] В этот час ты должен приступить к своим делам. Сперва обойди свой дом и двор, осмотри все. Сходи на конюшню, сходи в сад, пройди вдоль ограды, даже отхожую яму проверь, и там все должно быть чисто. А нечисто — задай слугам трепку! Пересчитай дрова и свечи. Каждый день пересчитывай дрова и свечи, Белый Дракон…

«Вообще-то нелогично, — подумал Артем. Хотя он и слушал наставления главы дома Кумазава вполуха, тем не менее сумел уловить некую несообразность. — По уму следовало бы сперва осмотреть хозяйство, а уж потом устраивать большую самурайскую планерку, раздавая всем задания на день».

Но Артем не стал указывать на несообразности. Сразу было видно, что старый самурай Кумазава не из тех, кого в чем-то можно переубедить.

— И только потом, после того как все обойдешь и удостоверишься, что в хозяйстве порядок, можешь садиться за стол, — продолжал поучать Кумазава-старший. — Пошли!

Они направились во второй дворик, обогнули большое строение, то есть самый главный жилой дом, родовое гнездо Кумазава, так сказать. Взошел на широкое и невысокое, как у большинства японских домов, крыльцо, снял гэта. Артем проделал то же самое. Но самурай Садато не спешил отодвигать дверь и входить в дом. Босиком стоя на крыльце, крутя «запорожский» ус и заставляя перетаптываться Артема в одних лишь таби, он продолжил лекцию о правильном самурайском образе жизни (или он вообразил себе, что Белый Дракон как никто другой нуждается в наставлениях, или наставлял всех подряд):

— После еды, Белый Дракон, всегда занимайся прической-сакаяки. В любой момент необходимость может позвать тебя из дома, и когда ты выйдешь за ворота, прическа твоя должна быть безупречна. А сейчас что я вижу? — Суровый киотоский самурай дотронулся холодным пальцем до выбритой части Артемова лба. — Здесь и здесь надо подбрить. И твоя борода тоже требует острого лезвия.

Кумазава-старший поднял вверх палец:

— И только когда закончишь с прической, можешь перейти к упражнениям в воинских искусствах. А после них должно заняться чтением и каллиграфией. Предаваться этим занятиям ты должен со всем прилежанием. Потому что со времен великих самураев, каких нынче уже нет и никогда больше не будет, до нас дошло поучение, гласящее: грамотность — это левая рука, а военное дело — правая.

Глава дома Кумазава наконец-то вспомнил о двери, отодвинул ее и вошел в дом. Артем вошел следом.

— Это покои для тебя и твоих самураев, — Кумазава-главный показал рукой на дверь справа от входа. — Захочешь — отгородишься ширмой. Но господину пристало находиться рядом со своими вассалами, дабы тем, что он на равных с ними разделяет тяготы и невзгоды и не кичится своим более высоким положением, поддерживать в них боевой дух.

«Тяготы и невзгоды? — удивился про себя Артем. — Нам что, предстоит спать на гвоздях?»

— Я вижу, что ножны твоего меча и рукоять не увиты разноцветными шелковыми шнурами и еще как-то не украшены, это хорошо, — впервые хоть за что-то похвалил Артема глава дома Кумазава. И тут же его глаза полыхнули петардами: — Здесь, в Хэйан, только и думают о том, как одеться лучше, чем сосед, и о том, чем бы еще украсить себя. Уже и оружие для них — всего лишь еще одна вещь, которую можно украсить! Запомни, Белый Дракон, пока оружие и одежда служат тебе, как надо, покуда выглядят прилично, они годятся, не меняй их! — Кумазава Садато печально вздохнул: — Самурайский дух уходит из столицы. Если бы я мог, в тот же день переехал бы в Камакура. Там еще остались настоящие самураи! — Последние слова Садато почти прокричал, взмахнув кулаком в опасной близости от Артемова носа.

— И напоследок запомни, Белый Дракон, самое главное, — уже спокойно произнес главный из Кумазава. — Лучшие друзья, которые только могут быть у самурая, — это меч, чтение и письмо. А худшие, какие только можно придумать, — го, флейта и дудка, потому как все это есть пустое безделье!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату