Тоха встал, гордо прошествовал по ковру, запрыгнул на стол, уселся и, глядя прямо в глаза Гринвуду, проорал невнятное, но энергичное требование.
– Жрать хочет, – одобрительно сказал Том.
Гринвуд в растерянности поморгал, выдвинул ящик стола, извлек из него надкусанную шоколадку и нерешительно повертел ее в руке.
– Будешь? – заискивающим тоном спросил он у тохи.
Зверь надменно отвернулся.
– Не будет, – перевел Сандерс.
– Какой ты умный, – ядовито проворчал Гринвуд. – Спроси же у него, что он будет?
– А там не написано? – Благодушный Том показал на конверт.
Гринвуд посмотрел на него исподлобья, ничего не сказал, заглянул в конверт и достал другую бумагу. Сандерс следил за ним, вытянув шею.
– Вот это слово я знаю, – сказал наконец Гринвуд, тыча пальцем в одну из строк в середине длинного столбца.
– Молоко, – заглянув ему через плечо, прочитал Сандерс.
– Уо-о, – жирным голосом сказал Клавдий Тиберий Друз.
– Умное животное! – восхитился Сандерс.
– Ну вот что, умное животное, – устало распорядился Гринвуд. – Беги в буфет и спроси у Сержа пинту молока…
– Но он же еще не знает, где у нас буфет, – заступился за зверя Сандерс. – И потом, как он спросит? Серж совсем не понимает по-плумпиански!
– Это я не ему, это я тебе сказал, – с трудом сдерживаясь, объяснил Гринвуд.
Помощник обиженно шмыгнул носом и молча вышел.
– Идиот, – злобно прошипел Гринвуд.
– Ва-а, – согласился тоха.
– А что там еще в меню? – поинтересовался второй помощник.
Гринвуд начал оглашение списка.
– Молоко! – торжественно возвестил Сандерс, врываясь в кабинет.
В руке у него был высокий и узкий запотевший бокал на тонкой ножке. В бокале торчала соломинка.
Гринвуд застонал.
Сандерс сдернул с локтя белоснежную крахмальную салфетку, расстелил ее на столе, поставил бокал перед тохой и скромно отступил, любуясь делом рук своих. Гринвуд без комментариев выдернул соломинку и находчиво перелил молоко в чистую пепельницу. Тоха пошевелил носом и отвернулся.
– Эй, в чем дело? – строго спросил Гринвуд. – Ты почему не ешь? Тут вот черным по белому написано: молоко!
Клавдий Тиберий Друз высокомерно молчал.
– Та-ак, – угрожающе протянул Гринвуд, нажимая кнопку внутренней связи. – Серж, к тебе сейчас прибегал Сандерс. Что ты ему дал?
– Молоко, – удивленно ответил бармен. – Предлагал еще булочку, но он отказался…
– Какое молоко? – допытывался Гринвуд.
– Как какое? Обыкновенное, порошковое. А какое надо?
Гринвуд заглянул в список.
– Молоко коровье, натуральное, жирность 4%, – прочитал он.
Серж засмеялся:
– Может, птичье?
– Ты не смейся, – рассердился Гринвуд. – Ты лучше скажи, чем мне эту тварь кормить?
– Какую тварь, шеф? – с острым любопытством спросил Серж. – Если вы про Сандерса, так он за милую душу куриные ножки ест…
– Сандерс пусть ест хоть ножки табуреток, – отмахнулся Гринвуд. – У меня тут тоха, живой и здоровый, пока еще…
Гринвуд немного помолчал.
– Ладно, шеф, – осторожно сказал он наконец. – Совершенно случайно у меня тут есть пара ящиков консервированной кошачьей кормежки…
– А он будет ее есть?
– Вы же едите! Ох, что я говорю…
– Паштет «Любительский», – догадливо подсказал второй помощник, вспомнив местное меню.
Гринвуд выругался.
– Ладно, неси свой кошачий паштет, – сердито сказал он. – Надо же покормить зверя!
Получасом позже капитан «Верены» с унылым удовлетворением созерцал тоху, доедающего консервы, и размышлял о том, каких расходов ему будет стоить прокорм этого мохнатого шестинога. Даже если кормить его одними консервами, зверь стрескает пять купюр в день! А где их взять?
Зверь закончил трапезу и непонятно, но энергично возился в углу.
Может, поставить его на довольствие? Зачислить в штатное расписание и положить оклад? Но… в каком качестве?
– Р-ра! – издав боевой плумпианский клич, тоха ринулся из угла вдоль стены, загребая передними лапами, как хоккеист клюшкой, гулко врубился в тумбочку, высоко подпрыгнул и рухнул на живот. Потом подобрал вытянутые лапы и показал задавленного таракана.
Гринвуд помотал головой, щелкнул пальцами и тихо улыбнулся.
– Клод Т. Друз, младший санитарный инспектор, – вдохновенно прошептал он.
Прошла неделя. «Верена» по-прежнему ползла к Лиану, но с появлением на борту тохи жить стало веселее. Правда, у Гринвуда все чаще появлялось нехорошее чувство, будто главный на корабле уже не он.
– Знаешь, как называли в древние времена капитанов подводных лодок? – хмуро спросил он бармена. Не дождался ответа, сказал сам: – Первый после Бога!
– Ну? – Серж явно не понял, к чему этот несвоевременный экскурс в историю.
– При этом у народов Земли никогда не было мохнатых богов с шестью ногами! – сообщил Гринвуд. – Шестирукие были, а шестиногих не было.
– Ну пожалуйста, шеф! – Серж поставил перед капитаном кофейную чашку и умоляюще заглянул ему в глаза.
От всех этих уговоров у Гринвуда разболелась голова.
– Все ребята вас просят. Не только экипаж, даже пассажиры «за»! Пожалуйста! – канючил Серж.
На стойку ловко вскочил облизывающийся тоха. Гринвуд неприязненно посмотрел на него и вспомнил, что сегодня еще не завтракал.
– Сделай мне бутерброд с курицей, – меланхолично попросил он бармена.
– Курица кончилась, – сказал Серж, покосившись на тоху.
Гринвуд скорбно вздохнул.
– Тогда с тунцом, – уныло согласился он.
– Но, шеф! – Серж был шокирован. – Мы же решили, что тунец останется тохе!
Гринвуд разозлился.
– Курица тохе, тунец тохе! Хорошо, хоть кофе он не пьет! – Он заглянул в свою чашку. – Я просил со сливками!
Серж враждебно молчал.
– Понятно, – желчно сказал Гринвуд. – Сливки тоже тохе… Боже мой, и вы просите меня выписать еще одного такого обжору!
– За второго вам платить не придется, – немедленно ответил Серж. – Деньги мы сами соберем. Как вы не понимаете, шеф, ему же нужна подружка! Посмотрите, какой он грустный!
«Грустный» тоха широко зевнул и вольготно раскинулся на стойке.
– И потом, он пользу приносит, – не отставал Серж. – Сами знаете, за какую-то пару недель тараканов