взглядами.

Глава 12: Тигры и кони

До вечера мы двигались по направлению к горам. Когда лес редел, Куросао переходил на галоп, я летела рядом; в чащобах мы пробирались друг за другом, я шла первой и рубила кусты. Конь ещё утром дал понять, что на открытом месте нас обнаружат с воздуха, поэтому полянки мы обходили стороной.

Пленники негромко обсуждали своё положение; я делала вид, что не понимаю ни слова, хотя на самом деле внимательно слушала.

Вначале мужчина – его странно звали Джон Маузер – пытался успокоить женщину по имени Галина Ковальски, обещая что друзья их быстро найдут и сделают из меня чучело. Женщина его долго слушала, потом резко оборвала и сказала, что не нуждается в утешении, что все солдаты (непонятное слово), и надо быть полным (непонятное слово) чтобы не понять, что их единственная надежда – убедить меня в своих мирных намерениях. Джон спросил, как она намерена убеждать рогатую рептилию. Галина ответила, что я, несомненно, разумное существо, об этом свидетельствует оригинальность ловушки, и к тому же я обладаю даром (непонятное слово), поскольку могу общаться с животными. Кроме того, сказала она, на лице присутствие пары нормальных способностей (?) и особенно надо обратить внимание на мой медальон. Джон спросил, какая ещё пара нормальных способностей, Галина ответила, что я или Куросао прочли их мысли и узнали о (непонятное слово), ведь другого объяснения быть не может. Джон ответил длинной непонятной фразой, где почему-то упоминал моих родителей.

День уже клонился к вечеру, когда Галина внезапно перешла на общий язык и обратилась ко мне:

– Уважаемая, нельзя ли сделать остановку хоть на несколько минут? Нам надо справить естественные потребности организма.

Я огляделась. Место было не хуже других, густые деревья начисто закрывали небо, вдобавок неподалёку журчал ручеёк, где я могла смыть воронью кровь. Похлопав Куросао по шее, я подвела его к огромному дубу и сняла пленников.

– Хотите воды? – спросила женщину. Она часто-часто закивала.

– Очень!

Я отправилась к ручейку, забралась в него и тщательно смыла кровь. Потом сложила крылья конусом, зачерпнула воды и вернулась к дереву. Первым напоила Куросао.

Когда пленники напились и «справили потребности» в кустах за деревом – для этого пришлось развязать им руки, а женщине и ноги, но я стояла рядом, с мечом наизготовку, а потом связала снова – Галина первая начала беседу.

– Кто вы? – спросила она, жадно разглядывая нас с Куросао. Жеребец за сегодня сильно устал и разлёгся напротив дуба, я насыпала ему ароматной травы и цветов. А сама уселась рядом в позу лотоса и положила на колени огненную палку.

– Моё имя Хаятэ, я дракон. Вчера вы в меня стреляли, – сказала спокойно.

– Это Куросао, мой друг и спутник. Он только похож на лошадь, на самом деле он разумен и очень много знает, – я покосилась на коня. Тот с невинным видом жевал травку. Люди переглянулись.

– Мы не хотели стрелять, – Галина нерешительно улыбнулась. – Наверно, солдаты приняли вас за бандитов. Местные дикари очень досаждают нашим патрулям…

– Мы и есть местные дикари, – возразила я серъёзно. – Мы родились в этом мире. Подняв огненную палку, я взглянула на Джона.

– У нас нет такого оружия. И нет волшебных камней в зубах. Драконов осталась всего сотня, нам запрещают иметь детей. А вы помогаете нашим врагам.

– Мы не знали, что драконы разумны! – быстро ответила Галина. – Нам говорили о вас, как о диких животных!

– А пардов вы тоже считаете животными? – я сузила глаза. – Мне рассказывали, год назад шестеро пардов пытались вступить с вами в переговоры. Выжил только один.

– Мы воюем с пардами, – угрюмо ответил Джон. – На других пла… В других странах. Здесь они совсем дикие, но от этого не менее опасные, и среди них легко могут спрятаться шпионы наших врагов.

Я опустила глаза и принялась разглядывать оружие. Оно было довольно коротким – даже короче сёто, чёрным и угловатым. Длинный ремень для переноски крепился стальными скобами, снизу имелась рукоятка, над ней – несколько кнопок и маленькое колёсико с рычагом, спереди – держалка из чёрного упругого материала вроде кожи, сверху торчала длинная трубка с линзами на обоих концах. Ещё одна трубка – толстая и короткая – была спереди. Судя по запаху, огонь вылетал именно отсюда.

Люди молча за мной наблюдали. Когда я заметила на задней части оружия рычажок и выдвинула длинный блестящий упор для плеча, пленники быстро переглянулись.

– Хаятэ, это опасная вещь, – тревожно заметила Галина. Я усмехнулась.

– Вот именно. – перевернув оружие, я провела когтем по выпуклым иероглифам названия. Как оказалось, обруч Тотчигина обучал даже чтению на других языках – иероглифы сами собой сложились в слово «хаммер», причём сложились не справа налево, а наоборот! Я ничем не показала удивления.

– Как оно действует? – спросила мужчину. Тот промолчал. Тогда я направила на него оружие и улыбнулась.

– Сейчас я стану по очереди нажимать каждую кнопку.

– Стой! – пленник отпрянул всем телом. – Ты не понимаешь, это опасно!

– Как раз понимаю, – возразила я. – Не подвергай опасности себя и свою подругу, объясни как работает оружие.

– Сделай вид, будто согласен и заставь её включить маяк! – на родном языке сказала Галина. Я покачала головой.

– Вам нас не обмануть, – ответила на общем. – Куросао умеет читать мысли. Если он почувствует

Вы читаете Черное Пламя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×