Патрулём, в то время как Ровальда заперли в одной из кают этого же корабля, пока не прибудут представители закона и порядка. Пока Хьюм с помощью Вая готовил глайдер для новой экспедиции, Иктизи подошёл к ним.

– У вас есть определённый план поисковой экспедиции?

– Мы полетим в северном направлении. Если они находятся в пути достаточно долго и достигли предгорий, может быть, мы увидим их, когда они будут карабкаться вверх по скалам.

– Вы не думаете, что их тоже освободят после того, как они будут… ага… будут обработаны?

Хьюм покачал головой.

– Мистер Иктизи, я думаю, что мы тоже не будем свободны, если только не произойдёт чуда.

– Да, если вы нам не расскажите всех подробностей.

Хьюм отложил излучатель, который он снова полностью зарядил, в сторону. Потом он посмотрел на Иктизи.

– Кто вы? – голос охотника звучал тихо, но в нём слышалось что-то, что Вай не смог распознать… нечто похожее на угрожающие нотки.

Высокий, стройный штатский улыбнулся впервые за всё время, насколько мог вспомнить Вай. Теперь он не выглядел важным, полным собственного достоинства человеком.

– Человек с разносторонними интересами, охотник… оставим на некоторое время всё, как есть? Я могу заверить вас, что Васс не относится к этим интересам… по крайней мере, не в том смысле, в каком вы можете это предположить.

Серые глаза схлестнулись с карими и на мгновение уставились друг на друга.

– Я верю вам. Но я сказал вам правду.

– Я в этом не сомневаюсь, вопрос только в том, какую часть правды вы мне сказали. Потом всё равно вы должны будете рассказать мне больше – неужели вы всё ещё не поняли этого?

– Я никогда не думал иначе, – Хьюм убрал излучатель под пульт управления глайдера. Иктизи снова улыбнулся, и на этот раз у Вая появилось ощущение, что он тоже включён в эту улыбку.

Хьюм вообще промолчал.

– Вот как, – это было всё, что он сказал своему спутнику. – Вы всё ещё хотите идти со мной?

– Если вы намереваетесь идти один, то в одиночку вам не удастся ничего сделать. Никто ещё не мог в одиночку одновременно заниматься Вассом с его людьми и долиной.

Хьюм молчал. После возвращения в лагерь сафари они немного отдохнули и Вая обеспечили одеждой из корабельных запасов Хьюма, так что теперь на нём был мундир Гильдии. Он был также вооружён. Он взял себе оружейный пояс Ровальда, и у него теперь тоже были свой излучатель и игольный пистолет. По крайней мере для этой спасательной экспедиции они были обеспечены всеми необходимыми средствами, которые только нашлись в лагере.

Сразу же после обеда глайдер снова поднялся в воздух, и собравшиеся над лагерем светящиеся шары расступились перед ним. В рядах голубых животных, которые уже давно окружили лагерь, ничего не изменилось. Они терпеливо ждали – они ждали, пока силовой барьер не будет снят или кто-то не отважится выйти за его пределы.

– Они глупы, – констатировал Вай.

– Нет, не глупы – они приспособлены только для определённых действий, – возразил Хьюм. – И это значит, что разумные существа, кем бы они ни были и где бы они ни находились, не изменили своего приказа.

– Возможно. Я думая, что у этих животных и шаров есть нечто вроде управляющей программы – такой же, какая имеется у наших автоматов. К действиям в изменившейся ситуации они не приспособлены.

– Но эти разумные существа, может быть, давно уже не существуют?

– Может быть, – затем Хьюм сменил внезапно тему разговора.

– Но как же вы, собственно, оказались в «Звездопаде»?

Было очень нелегко снова мысленно возвращаться на Нахуатль, когда Вай Лензор, шлявшийся по портовым кабакам, был совершенно другим человеком. Он копался в своих воспоминаниях, в которых были ещё следы памяти Ринча Броуди.

– Я потерял работу, которую получил от государства. Я не стал бы этим заниматься, если бы не голодал.

– Но почему вы потеряли государственную работу и не устроились снова?

– Если у тебя нет протекции, ты не сможешь продвинуться выше. Я действительно старался. Но сидеть на протяжении всего времени и ничего не делать, а только нажимать кнопку, когда загорится лампочка… – Вай покачал головой. – Вы говорите, что я не уравновешен. Вот поэтому меня никуда не брали. Ещё один отказ, и они отправили бы меня на промывку мозгов. Я предпочёл стать портовым бродягой.

– Разве вы не думали о том, чтобы найти место, где можно одолжить денег, чтобы попытаться ещё раз начать всё сначала…

Вай горько усмехнулся.

– Занять денег! Не смешите меня! Если ты имеешь постоянную работу не более двух месяцев в году, кто одолжит тебе денег? О, я хотел сделать это… – он вспомнил те бесконечные ночи, которые он провёл в бюро по найму в лихорадочном ожидании своего шанса, шанса, который ему так и не выпал вплоть до того дня, когда он был исключён из государственного приюта для сирот. – Нет, у меня был выбор только между промывкой мозгов или… бродяжничеством.

– И вы предпочли бродяжничество?

– Но тогда я всё же оставался самим собой до тех пор, пока не подготовился к промывке мозгов.

– Но вы, несмотря на всё это, всё же стали Ринчем Броуди.

– Нет… то есть, да, на некоторое время. Но теперь я снова Вай Лензор.

– Да, я тоже так думаю, что теперь вы никогда больше не будете испытывать нужды в деньгах. Вы, конечно, можете потребовать компенсацию.

Вай молчал, но Хьюм не шутил.

– Когда сюда прибудет Патруль, вы дадите показания для протокола. Я подтвержу их.

– Вы этого не сделаете.

– Тут вы ошибаетесь, – тихо сказал Хьюм. – Я ещё на корабле надиктовал свои показания на плёнку и теперь наступил последний акт действия.

Вай наморщил лоб. Охотник, казалось, сам буквально напрашивался на наказание: промывка мозгов – так это называлось в народе и считалось самым тягчайшим преступлением, если она была проведена не государством.

Если представить себе треугольник, на вершинах которого находились горная долина, лагерь Васса и лагерь сафари, то они летели теперь по диагонали, ведущей к предгорьям, туда, куда, как они предполагали, животные и шары гнали Васса и его людей. Вай, следивший за лесом под глайдером, уже начал сомневаться, найдут ли они людей Васса прежде, чем те достигнут «ворот» долины.

Хьюм теперь вёл глайдер зигзагами, и они как зачарованные следили за каждым облаком, которое могло оказаться скоплением светящихся шаров. Хьюму и Ваю нужны были хоть какие-нибудь зацепки, чтобы напасть на след. Они уже достигли предгорий, когда Вай увидел двух голубых животных, мелкой рысью бежавших по узкой тропе. Ни одно из животных не обратило на глайдер никакого внимания.

– Может быть, это арьергард загонщиков? – произнёс Хьюм.

Он поднял машину повыше. Теперь они видели место, где кончались последние следы растительности и перед ними поднимались голые скалы. Но хотя они уже несколько минут висели на одном месте, внизу всё ещё ничего не было видно.

– Это ложный след, – Хьюм развернул глайдер. Теперь он отключил автомат и перешёл на ручное управление.

Полёт по широкой кривой ответил на их вопрос. Скрытое растительностью ущелье, не похожее на то, по которому они поднялись к долине. Хьюм повёл глайдер вдоль него.

Но если людей, которых они разыскивают, гнали под непроницаемым пологом ветвей и листвы, они не смогут их найти с воздуха. Наконец, когда уже начало темнеть, хотел Хьюм этого или нет, но поиски им пришлось прекратить.

– Мы не будем ждать их у «ворот»? – спросил Вай.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату