Вы правы.
Лиао нажал кнопку вызова астронавигатора. Да, сэр?
Барбара, скажите мне, могли двое студентов-историков, знающих не очень много о технике и механике, не потеряться в космосе и, направляя свой поврежденный корабль к намеченной цели, пересечь пространство в пятьдесят-шестьдесят световых лет за два дня? Они говорят, что управляли кораблем в скафандрах.
– Капитан, я тоже об этом думал, но честно говоря, я не знаю. Это вполне возможно. Важно знать, как сильно был поврежден корабль.
Капитан посмотрел на голограмму. “Вильгельмина” лежала прямо на пути “Камилькар Барка”.
Лиао повернулся к Помощнику.
Я предоставлю вам “Камилькар Барка” на время. Нам нужно рассмотреть поближе эту махину. Может быть, выясним что-нибудь. Мы затормозим поблизости. Я отправлюсь туда с десантниками.
Но она, возможно, заминирована.
– Это и будет ответом. Хотя я не думаю, что мы так легко его получим. Сколько у нас еще времени?
– Тридцать две и одна четвертая минуты. Потом спасательная капсула или войдет в атмосферу или окажется с противоположной стороны планеты, вне нашей досягаемости. Кораблю-курьеру потребуется чуть больше времени, но...
– То, что у курьера больше времени, нам не поможет. У нас всего тридцать две минуты.
– Кэп, у меня идея. Если спасательная капсула – берсеркер, то он может полностью убрать курьера.
– Может. Но скорее всего у берсеркера одна мощная бомба. Для уничтожения колонии. Но и у курьера, наверное, есть какое-нибудь боевое снаряжение Нет это нас ни к чему не ведет
Безмолвный корабль вскоре попал в поле зрения телескопов дредноута. Дредноут занял позицию в паре километров от “Вильгельмины” сбросив скорость Группа вооруженных десантников пересела в капсулу, чтобы добраться до покинутого корабля и осмотреть его.
– Сэр, до того, как вы нас покинете, хочу сообщить, я представился Чонджину как старый знакомый, раздался голос Миллера. – Он сказал, что не помнит меня Но рад, что прошел тест. Сказал, чтобы мы срочно сбили берсеркера. И все. Потом связь прервалась. Связисты говорят, что сообщения доходят с трудом. Связь может вообще прерваться, когда мы еще больше приблизимся к планете.
– Сколько у нас минут?
– Восемнадцать, сэр.
– Не тратьте времени. Корабль ваш
Никаких признаков жизни не было видно тогда, когда капсула подплыла к “Вильгельмине”. Теперь Лиао увидел, что повреждения, о которых указывалось в сообщении, имели место. Во внешней обшивке корабля зияли дыры диаметром в несколько метров. Вряд ли внутри был воздух.
Оставив одного человека в капсуле, Лиао повел свой маленький отряд внутрь корабля. Невесомые, они с трудом отыскивали возможность ухватиться за что-нибудь. Командир дал не очень четкое задание отыскать что-нибудь, могущее дать намек: действительно ли корабль еще два дня был в пути после получения повреждений?
Осталось пятнадцать минут.
Повреждения, как показал осмотр внутренней части корабля, оказались весьма значительными. Солнце системы Мейтнер бросало свои лучи в пробоины, его свет смешивался со светом фонарей, установленных на шлемах десантников. Безусловно, это – пассажирский корабль. Большая его часть – жилые каюты. Оставшаяся мебель свидетельствовала о достатке путешественников.
В общем, информация полученная от пилота в спасательной капсуле, подтверждалась. Хоте Лиао не испытывал уверенности в этом. Он даже толком не знал, что же они ищут.
Воздуха во внутренней части корабля не осталось совсем. Все незакрепленные вещи и предметы уже унес космический ветер.
– Смотрите, капитан, – лейтенант, возглавлявший группу, кивнул Лиао.
В самом центре корабля лейтенант осматривал огромную пробоину – казалось, само небо стало потолком обширного зала. Эта комната, видимо, превратилась в центральную комнату управления и наблюдения для тех, кто остался жив после нападения. Телескоп, трубковидный электронный спектроскоп, подпитываемый батареей и приспособленный для использования в вакууме – все эти и другие инструменты были грубовато прикреплены в одной из внутренних стен.
– Капитан, похоже, что это – аварийное оборудование из спасательной капсулы. Понадобилось ли бы оно берсеркеру или он использовал бы собственные возможности?
– Когда берсеркеры нападают на корабль, то для абордажных работ используются роботы, походящие на людей. Таким образом, роботам легче управляться с аппаратурой, предназначенной для человека.
Лиао опустил магнитные ботинки на стальной пол и уставился на оборудование, пытаясь извлечь хоть какой-то намек. Его люди продолжали обыскивать корабль, время от времени докладывая об итогах поиска, а скорее – об отсутствии таковых. В маленькой комнате было обнаружено мертвое тело мужчины в скафандре, – воротник его пиджака, видимый сквозь стекло шлема, свидетельствовал, что это – член экипажа “Вильгельмины”. Были обнаружены также тела без скафандра – между обрушившимися балками потолка. Трупы промерзли, подвергаясь воздействию температуры, близкой к абсолютному нулю. Один из трупов был телом молодой девушки в роскошном карнавальном платье, в котором она и встретила свою смерть.
Лиао представил себе студентов, для которых подобное путешествие – что-то значительное, волнующее. А потом – взволнованная мольба корабля-курьера с Истила, поврежденного берсеркерами, которых не ожидали в этой части космоса. Космические защитные отражатели были перенесены на