– Может быть, это берсеркер? – быстро предположил Ритван. – Или какое-нибудь животное? Но как смогло нечто такое огромное прятаться там?

– Животное? Это невозможно! – резко сказал Чикан. – Ты просто не видел, как мы заполняем отсек, стараясь не потерять ни одного сантиметра. Единственное место, где кто-либо или что-либо можно спрятать, – это внутренность одного из контейнеров.

– Я проверяла каждый контейнер, – вмешалась Айзелин. – Обшивка плотно облегает статуи. Там ничего не может быть. Что это за шум?

Мужчины прислушались. Необычные, приглушенные звуки, ритмические постукивания – какие в космосе, вряд ли, услышишь, были даже здесь, в командном отсеке. “Что же это были за люди, чей Дворец дал им этот странный таинственный груз?” – подумал Ритван. Впервые с тех пор, как все началось, он почувствовал страх.

– Чикан, – он положил руку на плечо капитана. – Что же все-таки мы видели на экране?

– Что-то огромное, намного превышающее человеческий рост. Оно двигалось. Так?

Да, но было темно, то есть был темный фон.

– Я сказал бы, что ЭТО был светлым, – звуки усилились, стали громче. – Не думаешь ли ты, что ожила одна из статуй?

Донесся голос Айзелин из аварийного отсека: – Я думаю “ожила” – не то слово.

– Сколько статуй имели шарниры? “Касающееся пространство”, насколько помнит Ритван, не имело. Но скульптуры, при создании которых использовались шарниры, встречались несколько веков тому назад.

– Две, – ответила Айзелин.

– Мы все осмотрели статуи весьма внимательно. Они – великолепны. Творения гениев, – сказал Чикан.

– Но мы же не проверяли, что у них внутри: энергетические батарейки или мозг-робот?

– Нет. Кто мог предположить...

– Тогда берсеркер, – настаивал Ритван. – Он ждал своего часа, чтобы потом захватить корабль.

Чикан мягко коснулся ручки кресла историка.

– Нет. В это я не могу поверить. Разве аварийная дверь остановила бы берсеркера? Мы бы уже давно были бы мертвы. Берсеркер, который сыграл роль величайшего шедевра? Который пролежал в земле две сотни лет, с нетерпением ожидая наших раскопок?

– Нобрега, – неожиданно прервал его Ритван.

– Что?

– Нобрега. Он погиб, но мы точно не знаем как. У него были все основания ненавидеть Йоритомо. Возможно, он встретился с теми, кто разграбил Музей Герваса, называя это коллекционированием.

– Ты говорил, что Нобрега был великолепным изготовителем копий? И хорошим инженером. Никто точно не знает, почему он умер. Но умер он рядом с этими статуями, – сказал Чикан.

– Предположим теперь, – взял слово Ритван, – что Нобрега подозревал о прилете пиратов. У него было время что-либо предпринять. Взять, предположим, статую с конечностями на шарнирах, вмонтировать аппаратуру для перемещения, панель контроля, может быть, огнемет в качестве оружия. Затем добавить электронный мозг какого-нибудь вышедшего из строя берсеркера. – У Чикана перехватило дыхание от слов историка. – После атаки на Гервас, наверное, осталось немало берсеркеров.

– Я начинаю думать, – сказал капитан, – не лучше ли нам сесть в капсулу и отправиться на твой корабль, Ритван? Он маленький, но мы сумеем разместиться там.

– Но там нет резервуара.

Все глянули на молодую женщину, чьи темные волосы плавали в целебной жидкости. Глаза ее были закрыты.

– В любом случае, – сказал капитан, – я не уверен, что ОНО не сможет прорваться к нам. Возможно, ты прав, это – не совсем берсеркер. Нам нужно продумать, как мы можем защитить себя.

– Чем же? – спросила Айзелин. – Когда наши ручные пистолеты остались в грузовом отсеке?

– Хорошо еще, что Нобрега пересадил ему мозг, которого хватает на то, чтобы долбить дверь, а не искать то, чем это можно сделать. Но давайте все же посмотрим, что у нас есть.

Они отправились в отсек, где хранились инструменты для земляных работ. Оставаться рядом со спящей Осхогбо не имело смысла, и Айзелин присоединилась к мужчинам. Она оставила включенным канал связи с аварийным отсеком, чтобы лицо Осхогбо осталось на экране.

– Дверь скоро прогнется, – сообщила она, проходя мимо входа в грузовой отсек. – Нужно подумать, чем защищаться.

Ритван улыбнулся. Он вынул из груды инструментов что-то длинное, тяжелое, с вмонтированной батареей.

– Это что – отбойный молоток? Может, сгодится?

– Конечно. Когда враг будет на расстоянии пары метров. Прихватим на крайний случай.

Перерыв ящики с электрическими приборами, назначение которых было неизвестно Ритвану, капитан пробормотал:

– Если уж Нобрега решился повредить шедевр гения, значит, он знал, что делал. Был уверен, что Йоритомо заберет статую с собой туда, где будут и сам Его Величество и его Великая леди.

– – Я думаю, так и было. Если бы он просто предложил бомбу, то неизвестно, достиг бы он своей

Вы читаете Заклятый враг
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату