— Милосерднейший?! Нет, гнусный червь, кончилось мое милосердие и долготерпение! Не милости раздавать, не грехи прощать я пришел сюда, а судить и карать нещадно всех стяжателей, развратников, лжецов, тунеядцев и человеконенавистников! Всех преступных осквернителей этой прекраснейшей из моих бесчисленных планет! Велик гнев мой и страшна будет кара за грехи!.. А ныне, мерзкий, ступай прочь с глаз моих и, служа мне верой и правдой, постарайся хоть на малую толику уменьшить тяжкое бремя своих грехов. Для испытания твоего чистосердечия и полного раскаяния на первый раз приказываю тебе и повелеваю: ответа на депешу мерзавцу гроссу сардунскому не давать! Это первое. Второе: приготовь свой автомобиль и через полчаса подай его к воротам этого благословенного дома! Ты лично повезешь меня в Capдуну и в Гроссерию!.. А теперь убирайся, я не могу больше смотреть на тебя!

Бог поднимается во весь свой внушительный рост, а вконец запуганный священник, бормоча бесчисленные «ашем табар», уползает на четвереньках за двери.

Дуванис вышел из своего угла, а из кухни выскочила совершенно очарованная Калия.

— Однако, ведеор, вы с ними совсем не церемонитесь! — говорит Дуванис с уважением. — Неужели и гросса сарду некого так же отделаете?

— А ты думаешь, гросс лучше, чем эта жирная шельма в желтой сутане? — смеется бог. — Мне с ними, голубчик, нельзя иначе. Мне их только и брать теперь на испуг. Сам знаешь, всемогущество-то мое подкачало!..

— Ох, ведеор, ведеор, боюсь, как бы они вас не смяли!..

Дуванис и рад, что бог такой напористый (ведь это он нашел его!), и одновременно сильно за него опасается: уж слишком он лезет напролом, полагаясь на одну лишь свою сомнительную «божескую сущность». Но старец, окрыленный первым успехом, так и рвется в бой.

— Не бойся, Дуванис, не сомнут! — хорохорится он. — Они все сплошная трусливая слякоть. А я крепкий и начисто лишен чувства страха. Вот посмотришь, как я их приберу к рукам!.. А что народ там делает? Сдается мне, гимны распевают?

— Поют, ведеор! Сильно поют и ждут вас! — восклицает Калия.

Бог шутя берет ее за ухо и легонько треплет, приговаривая:

— Это все ты, егоза длинноязыкая, натворила! По всей деревне секрет растрезвонила! Вот тебе за это, вот, вот!..

— Я нечаянно, ведеор бог! Я, честное слово, нечаянно! Бежала к его благочестию и вдруг вижу: Лифка горбатая сидит на крылечке и ревмя ревет, что голод будет, что пропадем все без хлеба. Я лишь на секунду к ней подсела и сказала, что бог этого не допустит, чтобы голод. Ну и… тут у меня и вырвалось про вас, что вы в нашем доме сидите. А дальше я не трезвонила, дальше, наверно, Лифка горбатая!

— Ну, ладно! — говорит бог и отпускает ухо Калии. — На сей раз прощаю, коли ты Лифку горбатую утешила. Но вперед, дочка, учись держать язык за зубами!

Потом он подходит к окну и молча смотрит на улицу, слегка приоткрыв уголок ситцевой занавески. Дуванис и Калия ждут. Спустя некоторое время бог оборачивается к ним и притворно вздыхает:

— Ну и оказия!.. Что ж теперь делать-то? Видно, придется-таки показаться народу… Пошли, друзья!

И, сопутствуемый молодыми супругами, бог направляется к выходу.

ЯВЛЕНИЕ НАРОДУ

Перед домиком Дуваниса Фроска в самом деле собралась вся деревня, от ветхих изможденных стариков вплоть до горластых грудных младенцев.

Коленопреклоненная толпа стоит на теплой влажной земле, сотнями расширенных зрачков настороженно следит за маленькими окнами домика, в котором остановился повелитель вселенной, и заунывно, вразнобой тянет бесконечные священные гимны.

Когда в домик прошел насмерть перепуганный аб Субардан, толпа затихла, замерла, напряженно прислушиваясь к тому, что происходит внутри дома. При трубных звуках голоса разгневанного бога люди дрогнули и еще плотнее сдвинули тесные ряды. Послышались сдавленные рыдания, молитвы, исступленные возгласы «ашем табар!». А когда благочестивейший вновь появился на крыльце и, кубарем с него скатившись, ударился бежать, кто-то в толпе страшно закричал, две старухи забились в истерике, несколько младенцев принялись громко плакать…

В момент наивысшего напряжения на крыльцо внезапно выбежала Калия Фроск и закричала истошным голосом:

— Ашем табар! Радуйтесь, люди! Идет бог единый!!!

В то же мгновение, не дав пораженным людям опомниться, на крыльце появляется сверкающий, величественный старец.

Багряные лучи заходящего солнца играют тысячами огней в дивных бриллиантах его голубой мантии.

Ослепленная толпа со стоном валится на землю. Еще три старухи забились в истерике, еще несколько младенцев ударились в оглушительный крик. Но вот, покрывая все эти вопли, стоны и рыдания, раздался чудесный гром неземного голоса:

— Встаньте и подымитесь, дети мои!

Толпа вздрагивает и еще крепче приникает к земле, словно ища у нее спасения.

— Встаньте, люди! Это наш бог! Он добрый! Ашем табар! — звонко кричит Калия из-за спины могучего старца.

Словно разбуженные ее светлым, как колокольчик, голосом, крестьяне ряд за рядом поднимаются. Из сотен уст сначала тихо, потом все смелее и громче звучит восторженное «ашем табар».

Подождав, пока толпа немного успокоится и привыкнет к его виду, бог простирает вперед руку и начинает говорить, улыбаясь при этом со всей возможной добротой и сердечностью:

— Чада мои возлюбленные! Распахните глаза и души ваши настежь! Глядите, слушайте и радуйтесь великой радостью дождавшихся! Свершилось!!! Вот встреча, на которую уповали бесчисленные поколения обездоленных и угнетенных! Вот пришел я к вам наконец, пришел во имя высочайшей справедливости, во имя светлого разума, во имя мира, добра и счастья! Не омрачайте же встречу нашу страхом и преклонением! Ведь я единственная надежда ваша, единственная опора ваша, единственное спасение ваше! Я весь из вас и для вас до конца! Не бойтесь же меня! Я прост и доступен для каждого чистого сердца! Мне не нужны ваше поклонение и ваши молитвы! Мне не нужно храмов, алтарей и фимиама! Забудьте об этом! Я дал вам наивысшее благо — свободную волю устраивать здесь, на земле, свое счастье и благополучие. Стройте же его, невзирая на темную ложь и происки коварных злодеев, прикрывшихся моим именем и присвоивших себе звание моих служителей без всякого на то права! Не верьте лжецам и подлым лицемерам! Не верьте священнослужителям, монахам и палачам из Барбитского Круга! Они лгали вам и лгут, злоупотребляя моим именем, но они не имели и не имеют со мной ничего общего! Не о царствии небесном помышляйте, а о счастливой жизни здесь, на земле. Своими руками, своей волей, своим неукротимым жизнелюбием создавайте для себя великое земное царствие разума, знаний, добра, справедливости, братства и счастья для всех трудовых человеков! А храмы и монастыри, воздвигнутые из вашего пота и крови подлыми лжецами и корыстолюбцами, забросьте и забудьте! Пусть эти памятники человеческой благоглупости и душевной низости зарастают плевелом и бурьяном! Они не достойны лучшей участи!..

Речь бога льется плавно, слова звучат горячо, убедительно. Но вместе с тем из них никак нельзя понять, утверждает он свою божескую сущность или начисто отрицает ее. Вот он вещает как бог любвеобильный и справедливый, гремит о себе как о единственном якоре спасения, но тут же, почти без перехода, низводит себя на нет и прославляет свободную волю человека, которая одна только и может совершать на земле великие перевороты.

Напрасно Дуванис старается уловить главную мысль старца. Эта мысль остается неуловимой, скользкой, и молодой рабочий с сомнением покачивает головой: нет, нет, такая речь ему совсем не

Вы читаете Чудо в Марабране
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату