— Все наши отчеты хранятся у полковника Мередита. Чтобы передать их вам, мне потребуется его письменное разрешение.
— Не дурите, капитан, у меня есть разрешение, подписанное и Конгрессом, и ООН — так что я волен исследовать на Астре все, что мне вздумается.
— Разумеется, доктор, — вмешался Мередит. — Это всего лишь формальность, но ее надо соблюсти. Это отнимет у вас всего несколько минут.
— Но, полковник…
Движением руки Мередит отклонил возражения Чанга, и тут зазвонил его наручный телефон.
— Простите, — извинился он и включился в телефонный разговор.
Звонил майор Браун из Мартелло.
— Полковник, к нам приближается космический корабль рушрайков. Это Бики Нуль-Диес-На, тот самый, что навестил нас сразу после заселения. Он хочет приземлиться и побеседовать с вами.
Глаза Мередита сузились.
— О чем?
— Не могу знать. Но ведет он себя очень и очень вежливо.
Мередит посмотрел на Чанга.
— А вы не могли бы связать меня на коротких волнах со «Следопытом»? Мне нужен капитан Рэдфорд.
— Минуточку, сэр,
Чанг сделал шаг к Мередиту.
— Что-то не так?
— Пока не знаю, — отрывисто бросил полковник.
Послышался треск, а затем из телефона возник голос Рэдфорда:
— Рэдфорд на проводе. Что случилось, полковник?
— До вашего отлета кто-нибудь на Земле распространялся о нашем кабеле? — спросил Мередит. — А самое главное, сообщали они что-нибудь ктенкри или другим цивилизациям?
— Насколько я знаю, вся информация была засекречена. — Рэдфорд говорил очень медленно. — А вы что думаете… это корабль рушрайков?
— Да. Они не проявляли к Астре никакого интереса почти три месяца. Время, выбранное ими для визита, кажется мне подозрительным.
Несколько секунд длилась пауза.
— Я думал, что кабель был опущен на землю именно для того, чтобы его не стянули.
— Так оно и было.
Мередит с шумом выдохнул воздух и нажал на кнопку селектора.
— Браун?
— Слушаю, полковник.
— Соедините меня с рушрайком. А вы с капитаном Рэдфордом слушайте и записывайте весь разговор. Вы меня поняли?
— Да, сэр.
— Дайте мне секунду настроить аппарат на запись, — вмешался Рэдфорд.
Мередит заметил, что в кабельном укрытии прекратились все передвижения и разговоры. Чанг был в недоумении; но Видзени и его помощники явно не нуждались в разъяснениях. Они понимали: что-то произошло.
Загудел телефон.
— Вы на связи, полковник. Говорите, — сказал ему Браун.
Мередит поднес к губам микрофон.
— У телефона полковник Ллойд Мередит. Я хотел бы поговорить с Бики Нуль-Диесом-На.
— Говорит Бики Нуль-Диес-На, — последовал незамедлительный ответ. — Я говорю от имени своего народа.
— Ах да, я тоже говорю от имени своего народа. Мне хотелось бы узнать цель вашего визита.
— Торговые переговоры.
— Ясно. Вас интересует сера, я правильно понял?
— Вам не нужно искать подвоха, — сказал Бики. — В знак искреннего расположения предлагаю вам бесплатную информацию. Мы знаем о супертехнологии, которую вы открыли, и о кабеле, который она производит. Мы хотели бы купить кусок кабеля для экспертизы. Мы изучим его свойства. Если результаты окажутся интересными, возможно, мы закупим у вас то количество, которое нам потребуется,
Два раза гулко стукнуло сердце в груди Мередита. Мысли его разбегались.
— Как вы узнали о кабеле? — спросил он, чтобы выиграть время.
— Мы получили информацию от ктенкри, которые в будущем собираются стать агентами Земли по его продаже. Но мой народ полагает, что чисто организационно нам будет гораздо удобнее совершать закупки напрямую.
— Понятно.
Значит, Земля заключила сделку с ктенкри, даже не удосужившись сообщить ему об этом… или ктенкри провернули всю операцию подпольно? Или рушрайки вступили в сговор с ктенкри, надеясь подтолкнуть Астру к поспешному заключению контракта, который в будущем будет признан как недействительный? Мередит прекрасно понимал, что проявление нерешительности в данный момент может все испортить, и все-таки колебался, отчаянно нуждаясь хоть в какой-нибудь дополнительной информации.
— Что касается продажи отрезка кабеля прямо сейчас, боюсь, ничего не получится. Однако мы можем продать все полученные нами данные — или сегодня, или через несколько дней, когда будет установлено новое оборудование.
Может быть, ответ Бики и помог бы Мередиту понять, что, собственно, происходит, но у Бики уже не было времени на ответ.
— Полковник, мы засекли другой корабль, — вклинился в разговор майор Браун. В его голосе звучала тревога. — Он только что вторгся в систему — мы видели вспышку. Находится в четырех миллионах километров и движется в направлении Астры.
— Полковник, мы только что засекли вторую вспышку, — заявил Рэдфорд. — А вот и третья.
— Подтверждаю, — сказал Браун.
— Это ваши, Бики? — резко проговорил Мередит.
— Нет, — ответил инопланетянин. — Возможно, это торговая делегация другого народа.
— У меня есть серьезные сомнения, — прервал его Рэдфорд. — Вряд ли торговые делегации летают в боевом порядке.
«В боевом порядке? Ничего себе!»
— Если это не ваши корабли, советую вам побыстрее убраться восвояси, — сказал Мередит.
Рушрайк не ответил, но из телефона внезапно послышался низкий вой.
— Он уходит, — доложил Рэдфорд, — как летучая мышь с форсажными камерами… Ну вот, он исчез. Незваные гости приближаются.
— Майор, попробуйте связаться с ними!
— Верно.
Наступила томительная пауза. Наконец вновь раздался голос майора Брауна:
— Не отвечают. Или игнорируют все общепринятые частоты, или у них нет автоматического переводчика. Или они не желают разговаривать.
— Ну что ж, сомневаться в их намерениях не приходится, — спокойно сказал Мередит. — По-моему, надо готовиться к вторжению.
— Согласен, — с ледяным спокойствием в голосе ответил Рэдфорд. — «Следопыт» в вашем распоряжении, полковник.
— Благодарю, но, право, не знаю, чем вы можете помочь — разве что покинуть систему. Предлагаю вам отойти в сторону и посмотреть, что произойдет. Если станут угрожать вам напрямую — исчезните.
— К сожалению, вынужден согласиться. Ладно. Отойдем и затаимся. Удачи вам.
— Спасибо. Браун!