освещенными глазницами окон. Где-то там, наверху, был Хантер.
— Возвращайтесь! — крикнул он.
Спотыкаясь, Ребекка брела между изуродованных тел. Похоже на мясной отдел супермаркета с разложенными на прилавке ребрами, отбивными и почками. Пара кусков мяса шевелилась. Такое не следует показывать ребенку.
— Сэм! — позвала она. — Сэм!
Слева из болотного камыша выскользнуло что-то безволосое и мокрое. На поверхности воды появились еще пять таких же существ и вслед за первым направились к крепости. Вновь послышались хлопки выстрелов.
Ребекка дошла до двух тел, сплетенных в виде кренделя. Наконец-то. Вот где все началось. Эти животные прикрывались ее дочерью как живым щитом. Ребекка пнула одного из них. Скотина. Потом ударила ногой еще раз, изо всех сил. Тело откатилось в сторону.
Под ним пряталась золотоволосая Сэм.
Ребекка едва не закричала. Она вспомнила, как целился Хантер, как она прыгнула на него, как выстрелила винтовка. Но через мгновение уже не помнила ничего.
— Вот ты где, малышка.
Она обняла Сэм, поцеловала в лоб — в то, что от него осталось, — и погладила по волосам. Они раскачивались взад-вперед и плакали от счастья. Обнялись. Еще раз. Сэм так обрадовалась.
Мимо проносились тени. Снова послышались взрывы. Крики.
«Военные фильмы Джейка».
— Пойдем домой, — сказала Ребекка. — Как насчет сэндвича с поджаренным сыром и горячего шоколада?
Она взяла Сэм на руки и пошла. Из верхнего окна башни вылетела ракета. Воздух расцвел яркими лепестками фосфора. Обезьяны заметались и завыли, обожженные огнем. Что это за зоопарк?
Ребекка повернула в другую сторону. Она несла своего ребенка. Сэм понравится пение лягушек. Нужно уйти подальше, отыскать тихое и спокойное местечко.
Держать Сэм стало тяжело. Ребекка опустилась на колени.
— Мамочке нужно немного отдохнуть, — сказала она.
Высоко над головой распустился ослепительно белый цветок. По небу прокатились раскаты грома. Ребекка устроила на земле постель, подложив под голову подушку из камней, и крепко заснула вместе со своей золотоволосой балериной.
ДОКУМЕНТЫ
О'Райан: К нам присоединяется писатель Томас Лидди. Его книга «Мрачная правда: что скрывает администрация Барра», недавно выпущенная издательством «Долфин пресс», уже вызвала бурю на Капитолийском холме. Добро пожаловать, мистер Лидди!
Лидди: Спасибо за приглашение.
О'Райан: Начнем с утверждения, что эта захватывающая книга в очередной раз показывает, как мягкотелые и левые политики разрушают нашу страну. Итак, вы утверждаете, что спасательный отряд Колтрейн, членом которого вы были, уже не существует.
Лидди: Совершенно верно. Они убиты. Все до единого.
О'Райан: Убиты…
Лидди:…китайской армией.
О'Райан: Китайской армией!
Лидди: Ими пожертвовали ради мира.
О'Райан: Вот, значит, о чем говорит название книги. Мрачная правда заключается в том, что президент Барр и его администрация уже несколько недель знают об этом, но скрывают от американского народа. Почему?
Лидди: Думаю, это называется раболепием.
О'Райан: Именно такой слабостью пользуются тигры. Особенно пекинской разновидности. Сначала они направляют ударную субмарину с ядерным оружием к нашим берегам, потом сажают один из наших самолетов, потом уничтожают группу американских граждан, занятую поиском пропавших детей. И президент их покрывает? Невероятно.
Лидди: Я полагаю, что правда должна стать известна.
О'Райан: Теперь давайте перейдем к нападкам на вас. Книга вышла в свет два дня назад, а либеральная пресса уже обвинила вас в трусости, в стремлении к дешевой популярности, в разжигании милитаристских настроений, в несостоятельности как отца. Давайте прямо сейчас опровергнем эти обвинения. Во-первых, трусость. В книге вы честно признаете, что в какой-то момент повернули назад, оставив отряд Колтрейн, потому что… Впрочем, расскажите об этом сами.
Лидди: Я чувствовал, что мы идем в расставленную китайцами западню.
О'Райан: А как вы это почувствовали?
Лидди: Я религиозный человек, сэр. Верю в загробную жизнь.
О'Райан: Продолжайте.
Лидди: О ловушке предупредил меня отец.
О'Райан: Ваш отец умер год назад, правильно?
Лидди: Я отчетливо слышал его голос. И если бы не послушался, то был бы уже мертв.
О'Райан: Либералы и атеисты вовсю потешаются над этим. Но тот факт, что вы сегодня живы, подтверждает, что вы, если можно так выразиться, получили информацию для служебного пользования.
Лидди: Полагаю, это божественное вмешательство, сэр.
О'Райан: Да будет так. Теперь обратимся к обвинению, что два года назад вы оставили жену и детей…
39