Комета вздрогнула, но, увидев, что перед ней Вако, отпустила косу.

– Вако. А все говорили, что тебя нет в живых. Она снова опустила руки в воду и ополоснула грудь. Обернувшись к Вако, Комета съязвила:

– Значит, подглядываем? Вако отвернулся:

– Извини. Никак не ожидал увидеть тебя здесь. Хана выпрямилась:

– И я не ожидала. Можешь смотреть, сколько хочешь. Если верить тому, что о тебе говорят, тебя не стоит опасаться. Вако нахмурился:

– Что ты хочешь этим сказать?

Хана отошла от воды, вытерла ладонями капли влаги на теле и подобрала под деревом одежду. Вернувшись к воде, она села на камень и принялась полоскать одежду.

Вако направился вдоль берега, дошел до того места, где сидела Комета, и встал позади нее.

– Я спросил тебя, что ты хочешь этим сказать?

– Ведь ты не мужик. Все это говорят. Столько лет прожить – сначала с Бансом, а затем со Здоровяком. Вако залился краской и отвернулся:

– Не верь всему, что говорят.

– Значит, так или не так?

Вако опустился на землю и прислонился спиной к дереву:

– Что «не так»?

– То, что ты не мужик.

Комета кончила выкручивать белье и направилась к большому гладкому валуну, раскалившемуся от жгучих лучей полуденного солнца. Она разложила белье на просушку.

Вако покачал головой, взял в руки прутик и сгибал его, пока тот не сломался.

– А это никого не касается. – Он снова посмотрел на бывшего пилота.

Комета растянулась на соседнем валуне, рядом с тем, на котором сохла ее одежда.

Вако бросил на землю сломанный прутик:

– А что ты здесь делаешь?

Хана улыбнулась, проведя руками вдоль тела – от груди к бедрам.

– А вот это тебя не касается. – Она вытянулась на солнце, расправила волосы и подложила руки под голову.

– Как там твои яйца, Вако? Живы?

– Живы. – Вако потер глаза и посмотрел на Комету. Она повернула голову в его сторону, потом закрыла глаза и подставила лицо жаркому солнцу.

– Я ушла, когда они начали кромсать третий шаттл на топоры и лопаты. Они там строят дорогу, которая свяжет все шаттлы. Я долго скиталась. Пару раз была на грани, пыталась свести счеты с жизнью. – Комета пожала плечами. – Но что-то меня удержало. – Она посмотрела на Вако. – Послушай, а ты видел уже этих ящериц, что живут в болоте?

Вако покачал головой:

– Нет, но пару раз мне это почти удалось. Судя по их следам, они немалых размеров.

Комета рассмеялась:

– Скажем так – очень даже крупные. Я разглядела одну из них, когда та нежилась в грязи. Наши слоны по сравнению с ними – котята. – Комета пожала плечами. – Но когда эта «крошка» увидела меня, она опрометью бросилась наутек, словно у нее хвост загорелся.

Какое-то время Вако и Комета молчали. Заклинатель змей не сводил глаз с обнаженной женщины.

– Хана.

– Что тебе, Вако?

– И что ты сейчас испытываешь? Я имею в виду наш третий шаттл.

Комета открыла глаза, глядя в бездонное небо. Затем она села и принялась деловито переворачивать разложенную для просушки одежду.

– Я изжила в себе память о нем. Не знаю, сколько времени я бродила по джунглям, но постепенно стала ловить себя на том, что проходит день, два и я совершенно не думаю о нем.

Комета перевернулась на живот:

– Я уже свыклась с этим. Теперь я исследую джунгли. Интересное местечко, скажу я тебе. Мне даже не хочется возвращаться к народу. Пока что. А может, и совсем. – Комета подняла голову. – Вако!

– Что?

– Так ты мужик или нет?

Заклинатель змей улыбнулся, уставился в землю и пожал плечами:

– Не знаю. – Лицо его приняло серьезное выражение. – Я разочаровался во всех и вся. И поэтому не хочу рисковать.

Вы читаете Песнь слона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату