— Боюсь, что это так. Поэтому я вышел наружу следить за операцией, хотя я ничего бы не смог сделать, даже если бы Дьювал действительно был предателем. Если бы не произошел этот финальный приступ глупости, я мог привести корабль невредимым, а Мичелза — живым.

Картер встал.

— Ну, — сказал он, — это недорогая цена. Бенеш жив и постепенно поправляется. Я, правда, не уверен, что Оуэнс тоже так же думает. Он в трауре из-за потери своего детища.

— Я сочувствую ему, — сказал Грант. — Это был приятный корабль. Гм… Послушайте, а где мисс Петерсон, вы не знаете?

— Уже на ногах. У нее, очевидно, больший запас жизненных сил, чем у вас.

— Я так понял, что она где-то здесь, в ОМСС?

— Да. В кабинете Дьювала, я полагаю.

— О! — сказал Грант. Он неожиданно сник.

— Ладно, я, пожалуй, помоюсь, побреюсь и пойду отсюда.

* * *

Кора сложила бумаги.

— Тогда, доктор Дьювал, если отчет может обождать до конца уикенда, я бы не отказалась от выходного.

— Да, конечно, — ответил Дьювал. — Я думаю, мы все могли бы взять выходной. Как вы себя чувствуете?

— Кажется, все в порядке.

— Вот было испытание, а?

Кора улыбнулась и направилась к двери.

В дверь просунулась голова Гранта.

— Мисс Петерсон!

Кора вздрогнула, узнала Гранта и, улыбаясь, подбежала к нему.

— В кровеносной системе я была Корой.

— И все еще Кора?

— Конечно. И так, я надеюсь, будет всегда.

Грант заколебался.

— Вы можете называть меня Чарльзом. Может быть, вы даже когда-нибудь сможете называть меня старина Чарли.

— Я попытаюсь, Чарльз.

— Когда вы уходите с работы?

— Я только что освободилась от нее на уикенд.

Грант немного подумал, потер свой чисто выбритый подбородок и кивнул в сторону Дьювала, склонившегося над своим письменным столом.

— Вы все еще связаны с ним? — спросил он наконец.

— Я восхищаюсь его работой, он восхищается моей работой, — серьезно сказала Кора.

Она пожала плечами.

— Можно ли мне восхищаться вами? — спросил Грант.

— В любое время, когда вам захочется. Так долго, как вам захочется. Если я тоже смогу иногда восхищаться вами.

— Дайте мне знать, когда вам захочется, и я тут же приду и приму нужную позу.

Они засмеялись вместе. Дьювал поднял голову, увидел их в дверном проеме и махнул рукой неопределенным жестом, который мог означать как приветствие, так и прощание.

— Я хочу переодеться, а потом я хотела бы повидать Бенеша. Хорошо?

— К нему не пускают посетителей.

Кора покачала головой.

— Нет. Но мы ведь особые посетители.

* * *

Глаза Бенеша были открыты. Он пытался улыбнуться. Сестра тревожно шептала:

— Сейчас только одну минуту. Он не знает, что произошло, ничего не говорите ему об этом.

— Понимаю, — сказал Грант.

Тихим голосом он обратился к Бенешу:

— Как вы себя чувствуете?

Бенеш снова попытался улыбнуться.

— Точно не знаю. Очень устал. У меня болит голова и правый глаз, но я, кажется, остался в живых.

— Хорошо!

— Нужно нечто большее, чем удар по голове, что-бы убить ученого, — сказал Бенеш. — Вся эта математика делает череп твердым, как скала, а?

— Мы очень рады этому, — мягко сказала Кора.

— Теперь мне нужно вспомнить, о чем я должен был здесь рассказать. Оно еще немного туманно, но постепенно проясняется. Оно все во мне, все тут.

Он, наконец, улыбнулся.

— Вы были бы удивлены, профессор, увидев, что находится внутри вас, — сказал Грант.

Сестра выпроводила их, и Грант с Корой очутились рука об руку в мире, в котором, казалось, не было больше ужаса, а только надежда на огромное счастье впереди.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату