большой параболической антенной; видимо, его требовалось доставить на дистанцию прямого поражения, а провести такую махину через старый тоннель, наверняка заваленный всяким хламом, казалось делом не простым. Тактика борьбы с этой напастью у крыс Ньюстарда была вполне отработана: либо расстрелять хлоп-бряк из дудутов, как только он сунется в депо, либо рассредоточиться и бежать. В последнем случае они скрывались в десятках узких боковых проходов, перекрытых железными люками, и начинали затяжную партизанскую войну. Рано или поздно страшный агрегат уничтожали; вопрос заключался лишь в том, какой ценой. Те, кто не мог сопротивляться облучению и не успевал удрать достаточно далеко, в конечном счете погибали; более сильные соратники еще ухитрялись выпалить из бластера, но вынести с поля боя пораженного были не в силах.
Не сей раз Блейд избавил обитателей Дыры от страшного выбора — сражаться или разбегаться. Едва только антенна хлопбряка показалась из тоннеля, едва он ощутил волну странной слабости, как сработал непогрешимый инстинкт самосохранения. Этот инстинкт говорил одно: стреляй! Стреляй во все, что незнакомо и подозрительно! Пали, задница господня!
Блейд встал во весь рост и выпалил.
Первый посланный им снаряд разворотил тарелку антенны, второй пробил капот, третий разорвался под самым днищем. Установка завалилась на бок, перегородив выход из тоннеля; бойцы Ньюстарда, воодушевленные подобным успехом, ринулись в атаку и перебили кэшей, суетливо толкавшихся в проходе за огромным корпусом машины.
После этого происшествия Блейд стал кем-то вроде национального героя, но его самого победа над хлоп-бряком оставила равнодушным. Скорее он был огорчен: вместе с этим агрегатом в депо пожаловала только сотня кэшей, и самый внимательный осмотр их останков не принес ничего интересного.
Ему не удалось найти какие-нибудь любопытные артефакты и после третьего сражения. Возможно, оценив все войско боевых роботов, обезоружив их и осмотрев, он бы и разыскал нужные доказательства, но такая операция являлась только мечтой. Гранаты же, лучи бластеров и снаряды дудутов оставляли немного подходящего для изучения материала.
Но после четвертого боя Блейду решительно повезло.
Как всегда, полсотни его добровольных помощников принялись тщательно осматривать корпуса, щупальца и лапы поверженных врагов. Особенно лапы в пластмассовых «башмаках», подошвы которых, быть может, ступали по земле — там, наверху!
Однако драгоценная находка оказалась в другом месте — под диском основания, почти в самом центре, где крепились ходовые стержни.
Блейд бродил по залу, выглядывая тех черепашек, которым не слишком досталось от кряхтелок и базук — такие экземпляры стоило осмотреть в первую очередь. Он ворочал тяжелые корпуса, срезал бластеры, вытаскивал из зажимов на верхних попах неиспользованные боеприпасы, разглядывал клешни манипуляторов — не зацепилось ли где чего… Внезапно от одного из холмов — тех, что поближе к тоннелям — долетел вопль. Кричала женщина, и странник даже не сразу понял, что зовут его.
Широкими шагами он пересек зал, ощущая, как забилось в предчувствии сердце. Его звала Вемми, подружка Сейры, такая же молоденькая женщина, черноволосая и чумазая после битвы и усердных раскопок всякого мусора. Она была едва ли не в панике — как любой человек, узревший невиданное. Тем более — нечто, принесенное врагом!
— Что это? — Вемми тянула дрожащую руку, тыкая в нижний щиток перевернутой черепахи. — Что это, Чарди? Какой-то яд? Оно пахнет… очень странно пахнет…
Блейд присел на корточки рядом с кэшем; луч бластера разом рассек все три его ходули, щупальца тоже оказались перебитыми, но корпус был цел. Полузакрыв глаза, странник вдохнул свежий запах, такой знакомый, такой привычный, и улыбнулся; потом осторожно отделил «это» от темного металла, положив на ладонь.
— Позови-ка Джаки, — велел он женщине.
— Почему я? — Вемми, увидев, что ее находка не кусается, враз осмелела, — Хватит, что я нашла эту штуку!
— Голос у тебя звонкий, — пояснил Блейд. — Хорошо орешь! Я бы еще послушал… Так что зови Джаки — а за находку спасибо.
Вемма набрала воздуха в грудь…
Когда вождь, услышавший ее вопли, наконец подошел, глазам его представилась странная картина: Чарди с наслаждением принюхивался к чему-то зеленому и блестящему, лежавшему у него на ладони. Глаза его были прикрыты, на губах играла улыбка, а по лицу разливалось мечтательное выражение.
— Чего с ним? — предводитель посмотрел на Блейда, потом уставился на женщину. — Пьяный, что ли?
— Похоже. Я тут нашла какую-то дрянь…
Странник встал и, отстранив Вемми, протянул руку прямо к носу вождя.
— Посмотри, Джаки… Посмотри и понюхай…
— Что это? — Джаки отшатнулся. — Что это значит, задница божья?
— Это значит, что наверху все в порядке, — произнес Блейд. — Ни тебе херувимьего дерьма, ни дьявольских сковородок… Там все в порядке, приятель!
На его ладони лежал зеленый лист, еще чуть влажный, клейкий, мясистый, с резными краями, изумрудными прожилками и толстым черенком. Свежий лист, содранный с дерева часа три или четыре назад!
Экологическая гипотеза с треском лопнула.
Расследование четвертое
— Как прошел день, апатам?
— Плохо, Сийра, плохо.
— Я вижу… Ты выглядишь уставшим…
— Как всегда после работы с кардором.
— Это было бы лучше оставить для твоих помощников. Ты уже немолод, апатам….
— Случай, которым мне пришлось сегодня заняться, очень сложен. Никто из моих ассистентов с ним бы не справился. Да и я сам… я до сих пор не уверен, что он мне по силам. Человеческая психика полна загадок и тайн, дочка.
— Но до сих пор тебе неизменно сопутствовал успех…
— Да, меня считают одним из самых знающих целителей. Однако мой новый пациент — нечто уникальное… С подобным я еще не встречался.
— Что-то более тяжкое, чем у того художника, который сделал мой гребень? Помнишь — человек, видевший неприятные сны?
— Помню. Я помню всех, кто хоть раз побывал у меня… Того мастера я излечил за пять сеансов… но с Бринталом Дантом так не получится.
— Кто он, этот Бринтал Дант?
— Совсем еще молодой человек, что весьма удивительно — молодые редко подвержены психозам. Год назад он женился — на любимой девушке, с которой был знаком много лет. Его возлюбленная утверждает, что их чувства взаимны, и я ей верю… Казалось, Брин счастлив, но потом стало происходить нечто странное…
— Продолжай, апатам, я слушаю.
— Ему начал чудиться чей-то взгляд… ненавидящий взгляд, который преследовал его днем и ночью… Да, ночью! Он не видел отчетливых снов, как тот художник, — только ощущал взгляд, направленный на него из клубящегося тумана. Он попытался разобраться с этим и пришел к выводу, что его преследуют.
— Мания преследования, апатам? Я читала о таком… Но это же очень древнее заболевание!
— Настолько древнее, Сийра, что ты себе и представить не можешь… Словом, молодой Брин стал подозрительным, часто его охватывали приступы беспричинного раздражения, иногда он позволял себе