— Да, я приму тебя, — неуверенно и очень тихо ответила она.

  Таир улыбнулся в ответ на ее шепот, легко поднялся на ноги, поцеловал ее руку, затем обратился к присутствовавшим гостям.

  — Вот моя принцесса! — с гордостью объявил он, отчего у нее на глаза навернулись слезы.

Раздались аплодисменты и поздравления. Таир склонился к ее уху и тихо сказал:

— Ты моя, и я хочу, чтобы все об этом знали. Молли видела, какой гордостью и любовью

наполнился его взгляд.

  А ведь она оказалась самой счастливой из женщин!

  Молли молча взяла ладонями лицо Таира и страстно припала к его губам. Когда она отпустила его, Таир тихонько присвистнул:

   — Неужели это Молли-Недотрога, которая так не любит общественной огласки? Это было...

Молли улыбнулась:

   — Я хочу, чтобы все знали о том, что ты мой, принц Таир.

   — Знаешь, — произнес Таир с торжественным видом, — мне показалось, что кое-кто вон в том дальнем углу зала не заметил, что я принадлежу только тебе. Не хочешь повторить?

   — В таком случае... — Молли рассмеялась, и Таир крепко обнял ее.

  Ни у кого из присутствовавших гостей не осталось сомнения, кто из этих двоих кому принадлежит. Все знали, что Таир и Молли были рождены друг для друга.

Вы читаете Мисс скромница
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

7

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×