— Она потрясающе выглядит, может быть, только немного похудела, — произнес Пол.

  — Мне совершенно неинтересно, как она выглядит. — Анголос напрягся, когда друг с любопытством взглянул на него.

  — О, ну... я просто боялся, что ты...

  — Это она просила тебя поговорить со мной?

  На лице доктора застыло негодование.

  — Вообще-то, дружище, у меня сложилось впечатление, что ты последний, с кем Джорджи хотела бы иметь дело.

  — Возможно, и так!

  — Она была в шоке, когда увидела меня. Я думал, она пулей выскочит из моего кабинета. А когда я произнес твое имя, она выглядела... — он замолчал, подбирая слово, — несчастной.

  Анголос откинулся на спинку кресла и скрестил руки на груди.

  — Но ты почему-то здесь.

  — Да, — ответил Пол, потирая подбородок. — Дело в том, Анголос, что она пришла с мальчиком. — Выражение, застывшее на лице его друга, было абсолютно безразличным, но Пол продолжал: — Ты когда- нибудь его видел?

  — Нет, я никогда не видел этого ребенка, — ответил Анголос жестко.

  — Милый малыш. Джорджи молодец, она старается. Но у меня сложилось впечатление, что у нее туго с деньгами.

  — Так вот о чем ты хотел поговорить! Я посылаю ей более чем достаточно на содержание ребенка. Если жадность Джорджетт возросла, если она тешит себя надеждой, что сможет получать от меня больше, то пусть забудет об этом,

  — Она не говорила со мной о деньгах, Анголос. Если бы она хотела вымогать их у тебя... Ты ведь не можешь точно знать, что она изменила тебе, тест на ДНК мог бы...

  — Тест на ДНК, — отрезал Анголос, — украл бы у нее возможность и дальше утверждать, что этот ребенок мой. А если она хочет, то может продать эту историю какому-нибудь журналисту. Это было бы вполне в ее стиле.

  — Почему же она не сделала этого раньше? Если она жаждала денег, то, думаю, статья о вашем разводе принесла бы ей куда больше.

  — Только через мой труп!

   — А ты на сто процентов уверен, что тест окажется отрицательным!

   — Уверен? — Анголос с удивлением смотрел на друга. — И это ты задаешь мне подобный вопрос?! Химиотерапия спасла мне жизнь, но мне пришлось с лихвой заплатить за это. Ты-то знаешь, что я никогда не смогу стать отцом. Я бесплоден.

   — Да, это большое горе.

   — Горе? — губы Анголоса скривились. — Конечно. Приятного здесь мало. Хорошо еще, что ты выявил болезнь на ранней стадии. Иначе я бы вообще не сидел сейчас здесь. Так что я счастливчик.

  — Но ведь с этим не так легко смириться.

  — Я мало думаю об этой ситуации. Но сколько бы ни убеждал себя, что мужчина создан не только для того, чтобы производить потомство, я до сих пор с этим не смирился. Может, Джорджетт была права, но в душе я неисправимый гордец.

  — Разве когда-нибудь возникали сомненья?

  Это замечание вызвало у Анголоса грустную улыбку.

  — Так ты поэтому не говорил ей, что у тебя был рак и ты прошел через химиотерапию? Ты боялся, что она... Прости, я не должен был...

  — Боялся ли я, что она воспринимала бы меня как неполноценного мужчину? А сам ты как думаешь, Пол?

  — Я при всем желании не смог понять, что у тебя на душе, — ответил ему друг. — Но если хочешь знать мое мнение... Ты не прав. Джорджи была слишком молода, когда вышла за тебя, но она всегда казалась мне умницей.

  — И эта умница решила надуть меня и выдать плод своих любовных похождений за мой.

   Пол вздохнул.

  — Снова ты заговорил об этом, Анголос...

  — Хочешь обсудить измену моей жены?

  — Нет.

  — Джорджетт отказывалась признать свою вину, но я уверен, что любовник у нее был.

  — А вдруг у нее никого не было?

  Анголос усмехнулся.

  — Не было? Откуда же тогда ее беременность? Или ты хочешь сказать, что имело место непорочное зачатие?

  — Анголос, послушай. Я прекрасно знаю, что после лечения теми препаратами, которые ты принимал, мужчины обычно остаются бесплодными, но есть исключения. Ты ведь не проходил никаких тестов после...

  — Нет, у меня не возникало желания убеждаться в собственной неполноценности.

  — У тебя на все свое мнение. Но ведь это же так просто.

  — Теперь уже не изменишь того, что случилось, остается только смириться с судьбой.

  — Да ты фаталист!

  — Мы, греки, все такие.

  — Я до сих пор не встречал ни одного фаталиста. Ты единственный. Но я пришел сюда не затем, чтобы обсуждать твои достоинства и недостатки,

  — Тогда зачем же? — полюбопытствовал Анголос.

  — Мальчик, которого родила Джорджи, твой сын.

  Анголос разозлился. От напряжения вокруг его губ проступила белая полоса.

   — Хоть ты пощади меня, Пол, — прошипел он.

   — Этот мальчик — вылитый ты! Он не просто похож на тебя. Он твоя маленькая копия. Я сразу понял, что Никки — твой сын.

  — Ты издеваешься, Пол? Это что, шутка?

  — У меня, конечно, своеобразное чувство юмора, Анголос, но я не настолько жесток. Если не веришь мне — пойди и убедись в этом сам.

  — Я не собираюсь идти туда, где может оказаться эта женщина!

  — Что ж, твое дело, но на твоем месте я бы...

  Глаза Анголоса засверкали от гнева.

  — Но ты — не я. Тебя дома ждет жена, скоро ты сможешь держать на руках своего ребенка! — Он увидел на лице друга сочувствие и, хуже того, жалость. — Дело в том, Пол, — добавил Анголос, — что я тебе завидую.

  ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

  Люди, сидевшие в холле отеля, все как один обратили внимание на темноволосого человека в модном костюме, который вышел из «мерседеса».

  Кто этот незнакомец? Выглядел он как большой босс.

  «Все здесь осталось таким, каким было пять лет назад», — заключил Анголос, оглядывая пляж при отеле. Казалось, прогресс так и не добрался до этого места.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

83

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату