Люси. — Отведите меня к ней... сделайте так, чтобы мы увиделись... — Люси даже вздрогнула от боли, так крепко он схватил ее за плечи.

— Кон, отпусти ее.

Финн скомандовал тихим, но требовательным тоном, резко контрастировавшим с нервным поведением брата. Люси встревожилась. Ей показалось, что Кон не слышал его. Нетерпеливо нахмурившись, он сбросил руку Финна со своего плеча.

Финн повторил сказанное, но теперь уже на грани раздражения:

— Я сказал, отпусти ее, Кон. — Он подошел к брату вплотную. Молодой человек выглядел хрупким, но Люси уже успела понять, что слабаком он совсем не был.

На мгновение Люси показалось, что Финн применит силу, чтобы оттащить брата. И поскольку именно она сожгла предохранитель, Люси поняла, что снизить накал — ее дело.

— Оставь его, Финн. Все в порядке... — И она вздохнула с облегчением, когда Финн кивнул.

— Ты причиняешь ей боль, Кон.

— Что? — Кон огляделся, на смертельно бледном лице появилось смущение.

— Ты причиняешь Люси боль.

Нахмурясь, Кон посмотрел на свои пальцы, стиснувшие плечи Люси, потом щеки его залил румянец.

— Господи, извините! — воскликнул он, глядя на нее в таком смятении, будто только что увидел, и отступил.

Финн, не взглянув на брата, повернулся к Люси:

— С вами все в порядке?

Люси кивнула, она только молилась, чтоб ее не подвели колени. Что ни говори, а подобное противостояние невероятно истощает — и морально, и физически.

Финн придирчиво оглядел Люси и после осмотра, судя по выражению лица, немного успокоился.

— Дайте мне пять минут на то, чтобы уладить дела здесь. — Он бросил взгляд на молчавших гостей. — Кон проводит вас... — Он слегка повысил голос: — Кон?

Брат кивнул.

Люси обнаружила, что ощущает совсем не то, чего ожидала. Где удовлетворение, о котором она мечтала, намереваясь посчитаться с Фицджералдами за их позорное поведение?

Более того, Люси чувствовала себя несчастной. Может быть, она не выбрала бы Коннора для своей сестры, но, судя по его реакции, он явно не был тем ветреным подлецом, каким она его воображала. А она сама не была беременна. Может быть, в том и состояла проблема, что где-то в глубине души она чуть-чуть жалела, что не была.

Это неожиданное и потрясающее открытие привело к тому, что с ее лица исчезли последние краски.

— О господи!

— Простите?

Люси, вздрогнув, очнулась. Она понятия не имела, как давно открыты двери лифта и как долго Кон вежливо ждет, когда она войдет в кабину. Она взглянула на него и почувствовала внезапный прилив симпатии.

— Послушайте, мне очень жаль, — неловко извинилась Люси, когда лифт начал плавно подниматься вверх, — что я высказалась подобным образом.

— Вам не за что извиняться.

— Самобичеванием делу не поможешь...

Потрясающая улыбка вспыхнула на его бледном, худом лице, и Люси поняла, почему Энни так увлеченно рассказывала о шарме Кона.

— Энни говорила, что вы прямой человек. — Он нахмурился. — Как она?

— Ей плохо по утрам, но она справляется...

— Она не должна справляться! — Кон заскрипел зубами. — Я обязан быть рядом с ней. Понимаете, я люблю ее. — Он смотрел на Люси так, словно она осмелилась ему противоречить. — Я вел себя как круглый идиот, потому что испугался... Я дважды был женат, и знаете, что самое смешное? Я никогда прежде не был влюблен. И сейчас страшно испугался того, что чувствую, но больше всего я боялся опять все испортить.

Люси, которая не знала, чем ответить на это доверие, чтобы не показаться банальной, малодушно выбрала самый легкий путь и сменила тему:

— А эти люди, с которыми вы обедали?..

Коннор простонал:

— О, черт, я и забыл о них!

— Это очень важно? — Ответ она знала заранее.

— Можно сказать и так, — с сухим смешком ответил Кон. — Финн последние несколько недель занимался сделкой, которая могла бы означать большое расширение. Это сохранило бы имеющиеся рабочие места и привело бы к созданию сотни новых мест. Эти люди, — уныло объяснил он, — представляют все заинтересованные стороны...

Настроение Люси совсем упало. Мало того, что она публично разрушила его репутацию, так еще и сорвала крупную сделку. А ведь хотела стать для Финна любимым человеком!

— А самое удачное то, что за соседним столом сидел Конрад Латимер.

— Редактор отдела светской хроники?

Коннор кивнул.

— Никто другой.

— Наверное, не следует слишком надеяться, что он ничего не заметил?

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Как и весь отель, оборудование и обстановка в номере Финна были великолепны. Кон подошел к окну и стоял там, глядя на улицу.

— Что я здесь делаю? — спрашивала себя Люси, оглядываясь. Финн уже ясно дал понять, что ей нет места в его жизни, да она и сама этого не хочет.

— Она обдумала?..

Люси вздрогнула. Кон не закончил фразы, но она все поняла.

— Да, Коннор, она всегда мечтала о ребенке, она его очень хочет.

— Как она выглядит?

— Еще ничего не заметно, хотя Энни думает, что растолстела, — с усмешкой ответила Люси.

—— Я уверен, что она прекрасна, — запротестовал Кон. — Как ты думаешь, Финн?

От испуга у Люси перехватило дыхание.

— Чертовы туфли! — вскрикнула она, пошатнувшись.

Финн наблюдал за ней с загадочным выражением лица.

— Почему вы их не снимете? Уверен, вам так будет удобнее.

Люси беспомощно повертела ногой... Все-таки у него действительно самый пленительный голос на свете.

— Стоит мне о вас подумать, и я вижу босые ноги, шагающие по пляжу.

Их глаза встретились, и Люси тотчас же задохнулась.

Кон был слишком занят своей личной драмой, чтобы замечать электрические разряды, исходившие от брата.

— Я стану отцом, — произнес он так ошеломленно, словно это все еще не укладывалось у него в голове.

Финн неохотно обратил свое внимание на молодого человека.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×