странные, – торопливо поправилась она, – просто не такие, как у нас и так легко забываются. Например, я забыла затемнить окна.
– Ничего, ничего, – пробормотал Бейли. Глэдия перешла теперь в другую комнату, где все окна были завешены и свет стал иным – более мягким, искусственным.
– Что касается другой моей оплошности, – серьезно продолжала она, – это ведь только видеосеанс, поймите. Вы же не возражали против разговора, когда я была в сушилке и на мне все равно ничего не было.
– Видите ли, – сказал Бейли, желая, чтобы она оставила наконец эту тему, – слышать вас – одно, а видеть – другое.
– Но в том-то и дело. Вы же не меня видите. – Она слегка покраснела и потупила глаза. – Надеюсь, вы не думаете, что я была бы способна вот так выйти из сушилки, если бы кто-то на меня
– Какая же разница?
– Громадная. Вот вы сейчас смотрите на мое изображение. Вы не можете коснуться меня, не чувствуете моего запаха. Будь вы здесь – тогда конечно, а так я по меньшей мере в двухстах милях от вас. Понимаете?
– Но видеть-то я вас вижу, – возразил Бейли.
– Нет, не меня. Мое изображение. По видео.
– Ну и что?
– В том-то и состоит разница.
– Понял, – сказал Бейли и не солгал. Эту разницу трудно уловить сразу, но своя логика в ней есть.
– В самом деле поняли? – чуть склонив голову набок, спросила Глэдия.
– Да.
– Значит, не будете возражать, если я сниму с себя покрывало? – улыбнулась она.
Дразнится, подумал Бейли – надо бы поймать ее на слове. Но вслух сказал:
– Не отвлекайте меня от работы. Обсудим в другой раз.
– А ничего, что я сижу в нем, или мне одеться более официально? Я серьезно.
– Нет-нет, не надо.
– Можно мне тоже звать вас по имени?
– Если представится случай.
– Как вас зовут?
– Элайдж.
– Хорошо, – Она поудобнее устроилась на стуле, который выглядел твердым и был сделан из какого-то керамического материала, но принимал форму тела Глэдии, как бы обнимая ее.
– Перейдем к делу, – сказал Бейли.
– К делу, – повторила она.
Перейти к делу оказалось невероятно трудно. Бейли не знал даже, с чего начать. На Земле он спросил бы имя, фамилию, класс, Город и сектор проживания – задал бы миллион стандартных вопросов. Ответы он мог при этом и знать, но такое вступление облегчало переход к более серьезной фазе. Так он знакомился с человеком, определяя свою дальнейшую тактику, чтобы не действовать наобум.
Но разве здесь можно хоть на что-то опереться? Даже глагол «видеть» здесь не имеет однозначного смысла, и кто знает, скольких слов это еще касается? Как часто они с Глэдией не будут понимать друг друга, сами о том не ведая?
– Вы давно замужем, Глэдия? – спросил он.
– Десять лет, Элайдж.
– Сколько вам лет?
– Тридцать три.
Бейли почувствовал смутное удовлетворение, Ей вполне могло быть все сто тридцать три.
– Ваш брак был счастливым? – продолжал он.
– Что вы имеете в виду? – смутилась Глэдия.
Бейли растерялся, Как определить, что такое счастливый брак? И что понимают под счастливым браком соляриане?
– Ну, например… вы часто встречались?
– Что? Хочу надеяться, что нет. Мы не животные, знаете ли.
Бейли вздрогнул.
– Но вы ведь жили в одном доме? Я думал…
– Разумеется, раз мы были женаты. Но у меня свои комнаты, а у него – свои. Он занимался очень важным делом, которое поглощало почти все его время, у меня – своя работа. Мы общались по видео, когда было нужно.