же быстро освобождались, поскольку две трети из заразившихся разновидностью D умерли в течение первых двенадцати часов. В компьютерном зале Маккой показал им новые результаты поисков Корсала.

– И своими перемещениями мы, возможно, загрязнили «Энтерпрайз» всеми видами и подвидами, в то время как Сендет принес только разновидность, которая нападает на людей с кровью на основе железа, от которого мы теперь имеем эффективное средство!

– Мы не можем знать это точно, Леонард.

– Да, – согласился человеческий доктор, – точно не можем. – Он фыркнул насмешливо. – Хотел бы я увидеть Сендета, подорвавшегося на собственной петарде.

– Не думаю что вы действительно хотите этого, – сказал Сорел. – Вы никогда не желали бы болезни другому.

– Да, – согласился Маккой. – Я видел столько, что хватило бы на целую жизнь.

Коммуникатор подал звуковой сигнал. Маккой ударил по кнопке значительно сильнее, чем требовалось.

– Маккой здесь.

– Это Гарденс, из лазарета «Энтерпрайза», доктор. Я думаю, что вам стоит подняться на борт. Мистер Спок впал в кому.

Глава двадцать восемь

Совершенно здоровый, не относящийся к медперсоналу, и не являющийся полукровкой, Джеймс Т. Кирк оказался в конце списка на вакцинацию против чумы. Это означало, что он был прикован к «Энтерпрайзу» намертво. Каждому, кто был около Аманды между ее заражением и ее заключением в изолятор, так же сделали прививку. Казалось это сработало: ни у кого кроме Спока не появились симптомы болезни.

Находясь в конце списка на вакцинацию, Кирк не мог посетить Спока, хотя Маккой и напомнил ему, что он не был доктором, а значит ничем не мог помочь впавшему в кому вулканцу. Но тем не менее у него было иррациональное чувство, что Спок будет знать, что он не был там, и что, если бы он мог быть, возможно он мог бы хоть как-то бороться за жизнь друга.

Аманда теперь была вне опасности, слабая, и очень волновалась о Споке. Сарек много времени проводил рядом с ней, о чем Маккой не переминул сказть, что вероятно это было самое безопасное место на борту.

– Весь медицинский персонал привит, – объяснил его стармед, – так что Сарек не может заразиться от них. Или он уже заразился от Спока, или он в полной безопасности, если из-за нашей небрежности на борт не занесли разновидность вируса действующую на людей с кровью на основе меди.

– Если только Сендет не притащил с собой вирус, поражающий не только людей, – сказал сердито Кирк.

– Мы будем знать это достаточно скоро, – сказал Маккой. – Мы фильтруем воздух во всем лазарете, а не только в изоляторе. Сорел и другие вулканцы останутся теперь на планете – они добавили к своим задачам способ определения болезни раньше, чем проявляются первые признаки. – Доктор потер утомленные глаза. – Теперь, когда мы получили вакцину, ситуация немного улучшилась. Только почему я теперь более занят и устал сильнее, чем когда-либо?

– Потому что получил только часть ответа, – ответил Кирк, – и мы не можем применить его из-за того, что нет возможности произвести вакцину в достаточных количествах.

– Я не могу и дальше держать Корсала и его сыновей на лекарствах, – сказал Маккой. – Они не столь опасны как тот препарат, который я использовал на Споке, когда нуждался в большой количестве крови для операции на сердце Сарека, но с другой стороны, они увеличивают производство крови только на двадцать пять процентов, а не на двести как та ригелианская сыворотка.

– Но ригелианская сыворотка… – начал Кирк.

– Работает только на людях с кровью на основе меди. – подхватил Маккой.

Кирк покачал головой.

– Боунз, ты когда-нибудь жалел о том, что мы не так дружны с клингонами? – Внезапно его озарило, – Подожди! Возможно мы сможем!

– А? – сказал Маккой совсем не остроумно, что блестяще свидетельствовало о том, насколько утомился и перенапрягся стармед.

Кирк покинул офис Маккоя и вошел в комнату, которую занимали Корсал и его сыновья. Бросив взгляд на младшего мальчика он позвал:

– Боунз! Иди сюда!

Карл спал. Когда же он не проснулся от крика Кирка, и его отец и его старший брат немедленно подошли.

– Что с ним случилось? – потребовал Корсал, увидев спешащего Маккоя.

Кирк смотрел, как Маккой изучает индикаторы признаков жизни на кровати, но они ничего для него не значили, потому что он понятия не имел, какими должны быть жизненные функции полуклингона получеловека. Доктор приподнял одно из век Карла, посветил в глаза, и мальчик проснулся, слабо отодвигая Маккоя, и перевернувшись на другую сторону опять провалился в сон.

– Он в порядке, – сказал Маккой. – Только истощен. Я немедленно прекращаю вводить ему лекарства. Он слишком молод, чтобы выдержать такое.

Корсал перевел взгляд с сына на доктора, и Кирк увидел волну эмоций, прокатившихся по его лицу.

– Вы уверены, что ему уже не навредили?

– Взгляните на индикаторы, – сказал Маккой. – Предупреждающий сигнал установлен на достаточно высоком уровне от опасного, и он не сработал. Впрочем я оказался бы здесь уже через несколько минут. Корсал, я понятия не имею сколько жизней вы уже спасли. Вы думаете, что мы разрешили вашему сыну подняться на борт, только для того чтобы навредить ему?

– Нет. Вы были весьма осторожны. Но теперь ваше производство вакцины будет сокращено на одну треть.

– Этого не должно случиться, – сказал Кирк.

Корсал уставился на него, и нахмурился.

– Что вы хотите этим сказать?

– Корсал, я ни за что не поверю, что Клингонская Империя бросила бы вас здесь, на планете Федерации, без возможности при необходимости позвать на помощь.

– Я регулярно посылаю в Империю сообщения, – ответил Корсал, – но моя миссия состоит в приобретении новых знаний.

– Но вы можете войти в контакт с Империей?

– Да. А что?

– Вы знаете что! Даже клингоны должны ответить на медицинский сигнал бедствия! Минутку, когда вы узнали, что мы можем делать вакцину из крови клингонов, почему вы не послали сигнал добровольцам? Вы жили среди нас достаточно долго, чтобы знать, что мы не воспользуемся такой возможностью для западни или убийства!

Корсал смотрел на него спокойно, Кевин был в ужасе. Потом мальчик испуганно повернулся к отцу.

– Я не знал, что ты мог связаться с Империей. Почему ты это не сделал, отец?

Корсал тяжело отошел к своей кровати и сел.

– Я могу послать сообщение, которое достигнет заставы Империи приблизительно через два дня. Но я не посылал этого сообщения. Капитан, вы понимаете о чем просите?

– О помощи. От клингонов. Но ваши слова говорят о том, что человеческое предубеждение оправдано: что если бы клингон увидел истекающего кровью человека, он не только не стал бы ему помогать, но и ограбил бы его прежде чем уйти, или добил бы?

– Джим! – воскликнул Маккой.

Корсал улыбнулся слегка показав кончики своих зубов. Кирк много раз за свою карьеру видел такое выражение лица у клингонов, но у Корсала впервые. Потом клингон сказал:

– Вы солдат, капитан, среди ваших людей, вы стоите особняком. Среди моего народа тот факт, что я не солдат, тоже ставит меня особняком. Но несмотря на это я кое-что знаю о мышлении военных.

Он продолжил:

– Если бы я послал медицинский сигнал бедствия, Империя прислала бы помощь. Но подумайте: те, кто

Вы читаете Эпидемия IDIC
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату