сосредотачиваться, я постоянно его слышу.
– Это хорошо. Может быть, он совсем недалеко, и нам удастся добраться до хранилища раньше, чем мы встретимся с кочевниками.
– А ты не хочешь заглянуть в будущее?
Кир засмеялся:
– Нет. – Он посмотрел на недоумевающее лицо Илы и добавил: – Я не вижу сейчас близкое будущее, а если и вижу, то чаще всего какие-то фрагменты.
Кир обнял ее, она лежала в его объятиях и постепенно засыпала под звук его голоса.
– Тебя ощущают все, кто хоть немного что-то чувствует, и это очень опасно. Я не могу пока придумать, как нам спрятать твое излучение. Жрецы черного камня найдут нас, и нам придется опять бежать или драться.
Она была счастлива и спокойна. Она была уверена, что, пока он рядом, с ней не может произойти ничего плохого.
ГЛАВА 9
На следующий день ближе к полудню лес неожиданно кончился и перед ними открылась степь – бескрайнее холмистое пространство, покрытое желтой, выгоревшей от солнца травой.
Из-под ног взмывали птицы, построившие гнезда в густых пучках травы, и возмущенно кричали им в след. Здесь господствовал ветер, он таскал сухую траву, катил перекати-поле, бросал красную глинистую пыль в глаза.
Кир был хмур и серьезен. На каждом холме он надолго застывал, внимательно рассматривая лежащее перед ними пространство и пытаясь ментально увидеть, что находится за следующими холмами, но пока не увидел и не почувствовал ничего, кроме небольших стад степных антилоп и сурков, стоящих на задних лапах и подозрительно рассматривающих пришельцев.
Ила шла рядом с ним, и ей это нравилось. А все остальное не пугало, она была уверена, что Кир решит все проблемы, которые встанут перед ними. Она не верила ему, когда он говорил о своей смерти. Она знала, что в будущем все будет хорошо просто потому, что ей хорошо сейчас.
Они уходили все дальше в степь, лес давно потерялся за горизонтом, и теперь и впереди, и сзади были только холмы и желтая трава.
Звук маяка в хранилище становился все громче, и она надеялась увидеть его за каждым следующим холмом, но солнце склонялось все ниже и ниже, и в конце концов они вынуждены были искать место для ночлега.
Заночевали в распадке между двумя холмами. Кир развел небольшой костер из сухой травы, чтобы приготовить травяной настой, и потом сразу его потушил, зная, что в степи костер виден издалека. Над ними горели яркие огромные звезды, и легкий теплый ветерок ласкал их тела. Ила быстро согрелась в его объятиях и заснула. Ей снились приятные добрые сны.
Пробуждение было ужасным. С нее грубо сорвали плащ, и когда она испуганно вскочила, то увидела Кира с окровавленной головой, лежащего у подножия холма. Небольшие крепкие люди на лошадях, вооруженные луками и кривыми саблями, довольно смеясь, показывали на нее друг другу плетками.
Один из них швырнул ее на землю и, крепко связав руки сыромятным ремнем, забросил на лошадь к другому всаднику. Тот гортанно вскрикнул и помчался в степь.
Остальные последовали за ним. Кира, оглушенного и связанного по рукам и ногам, вез другой кочевник. Ила, лежащая лицом вниз, видела только его ноги, болтающиеся около седла.
Везли их недолго, но за это время Ила набила себе столько синяков, сколько не набивала за всю свою небольшую жизнь.
По дороге кочевник щупал ее руками и радостно что-то кричал другим всадникам на незнакомом ей языке. Илу мутило от запаха лошадиного пота, неудобного положения и щипков похотливых рук. В конце концов ее вырвало, но на это никто не обратил внимания.
Их сбросили на землю около небольших шатров, покрытых толстой тканью, и полуголые ребятишки, собравшиеся со всего поселения, радостно визжа от восторга, дергали их за волосы и пинали грязными босыми ногами, пока не появился один из кочевников и не разогнал их ударами плетки. Тогда Кир с трудом повернулся к ней и улыбнулся окровавленным разбитым ртом.
– Не бойся, мы скоро выберемся отсюда.
Ила с ужасом смотрела на его затекший глаз и засохшие струпья крови.
– Нас убьют! – крикнула она. – Ты обманул меня, сказав, что знаешь мое будущее!
Его правый глаз укоризненно посмотрел на нее, Кир хотел ей что-то сказать, но не успел. К ним подошел один из кочевников, разрезал веревки на ногах, рывком поставил на ноги сначала Илу, потом Кира и втолкнул в один из шатров.
Пол шатра был застелен дорогими коврами, в центре на горе подушек сидел одетый в шелковый халат грузный мужчина с бритой головой. Рядом с ним стояли несколько воинов-кочевников, положив руки на рукоятки кривых сабель. Глава кочевников легко говорил на языке, понятном Киру и Иле, хотя его слова им совсем не понравились. Оглядев их, мужчина сказал:
– Я благодарен тебе, чужеземец, за то, что ты привел на мои земли эту нежную девушку, похожую на газель. Она станет мне хорошей женой и родит много крепких детей, которые увеличат власть моего рода. В благодарность за это я оставлю тебе жизнь. Ты будешь пасти мои стада, и если ты это будешь делать хорошо, я, может быть, дам тебе когда-нибудь и свободу.
– О великий! – медленно заговорил Кир, внутренне собираясь и загоняя глубоко внутрь боль и слабость. – Мои руки затекли, прикажи развязать их, и я покажу тебе, что я многое умею. Я сумею развеселить тебя, и, может быть, ты поймешь, что я сумею быть тебе полезным, находясь рядом, а не только тогда, когда буду пасти твои многочисленные стада. Не боится же великий воин безродного бродягу, когда его охраняют смелые и могучие воины?
Кочевник с удивлением взглянул на Кира, задумчиво погладил свою бритую голову и что-то сказал одному из охранников. Тот, вытащив из-за пояса нож, приблизился к Киру и разрезал путы, стягивающие руки.
Кир низко поклонился главе кочевников и тут же нанес сильный удар стоящему рядом охраннику. Затем он подпрыгнул и, в длинном прыжке ударив ногами еще двоих охранников, оказался рядом с главой кочевников. В руке его был нож, который он успел выхватить у падающего охранника. Кир приставил тонкое острое лезвие к шее кочевника и негромко сказал:
– Если кто-то попытается двинуться, я убью тебя, о великий! Твои воины наверняка прекрасные стрелки из лука, но я убью тебя, даже если в моем сердце будет торчать стрела.
Все произошло настолько быстро, что охранники только сейчас начали приходить в себя и вытаскивать из ножен сабли. Увидев это, глава кочевников что-то гортанно прокричал. Воины недоуменно переглянулись между собой и, поклонившись, вышли из шатра.
– Что ты хочешь, чужеземец? – кочевник был невероятно спокоен, на лице его не было испуга, казалось, что случившееся его просто забавляет. – Можешь опустить нож, пока я не прикажу, тебя никто не тронет.
Кир опустил напряженную руку, но был насторожен и готов к любым неожиданностям.
– Я хочу, чтобы ты дал нам двух хороших лошадей и вернул нам наши вещи.
– Хорошо, ты получишь это. Что еще?
Кир улыбнулся:
– Я сказал, что попробую развеселить тебя. Тебе нравится охота, о великий?
– Да, иногда я охочусь на волков, нападающих на мои стада.
– Я предлагаю тебе охоту на человека. Ты дашь нам уехать, а через два часа отправишься за нами.
– Через час, – возразил кочевник.
– Нет. Тогда все слишком быстро кончится. Твои люди лучше меня знают эту местность, они лучше ездят на лошадях, да и я буду с девушкой. Она будет задерживать меня.
– Хорошо, – глава кочевников весело рассмеялся. – Мне нравится твоя затея. Когда мы поймаем вас, я своими руками вырежу твое смелое сердце и съем его.
– Договорились, – Кир посмотрел на Илу и чуть улыбнулся. Она смотрела на все это с ужасом, не веря в