Кир проследил за её взглядом и тяжело вздохнул.
Берг с ироничным интересом рассматривал вошедших в его кабинет горилл. Их лица были бледны, а в просторном кабинете сразу запахло виски. Берг криво усмехнулся.
– Рассказывайте, - сказал он, разваливаясь в кресле. - Любопытно будет послушать, как вы, трое моих лучших людей, позорно бежали от каких-то сопливых детишек, так и не выполнив простого поручения.
Гориллы молчали, исподлобья глядя на своего шефа. Наконец, Крот откашлялся.
– Прости, шеф, но это задание нам не по зубам.
– Что?! - Берг удивленно заморгал глазами. - Я что-то не понял, вы отказываетесь?
Гориллы переглянулись между собой.
– Шеф, ты нам скажи, кого надо замочить, или разобраться с кем, мы всё сделаем, а туда мы больше не пойдем.
Гориллы закивали головами.
– Если кого надо, только скажи, а туда нет!
– Любого, шеф, но только не туда.
В кабинете повисло тяжелое молчание, гориллы стояли, уставившись в пол, от напряжения и страха, которое они испытывали, в кабинете остро запахло потом.
Берг долго рассматривал с нескрываемым интересом непривычное смущение и страх, которое явно читалось на их лицах.
– Тогда рассказывайте, что там произошло, и кто вас сумел так сильно напугать?
Гориллы посмотрели с надеждой на Крота. Тот откашлялся.
– Сначала всё было нормально, шеф. Мы вошли, схватили каких-то первых попавшихся на глаза детишек. Коротко их допросили и предложили тихо показать девушку и ребенка.
Берг задумчиво покивал головой.
– Представляю, как вы это сделали…
Крот неуверенно улыбнулся, не поняв, что это было похвала или укор.
– Мы взяли детей, чтобы они показывали нам дорогу, и пошли искать эту девушку. Всё было нормально, как вдруг откуда-то появился какой-то хмырь, и сказал, что посторонним здесь находится нельзя. Девчушка сказала, что это их директор, а я приказал Кувалде, чтобы он с ним разобрался…
Крот вытер рукой пот, выступивший от напряжения.
– Рассказывай дальше ты, Кувалда.
Горилла откашлялся и смущенно пробормотал.
– Я достал пушку и наставил её на хмыря, он что-то там проверещал и пнул меня… в общем, туда, шеф, - горилла неуверенно показал рукой направление удара. Берг расхохотался.
– О господи, никогда мне ещё не было так весело. Не обращай внимания, продолжай.
Горилла обиженно вздохнул.
– Хмырь упал.
– Упал? - Берг осторожно снял ноги со стола. - Значит, ты его всё-таки его сумел, как следует, приложить?
Горилла хмуро покачал головой.
– Нет, шеф, хмырь упал сам, он был совсем старый, может, ветерком шатнуло?
– У тебя… и чувство юмора? Не верю своим ушам! Действительно, похоже, что-то серьезное произошло в этом приюте.
Горилла помялся.
– Я правду говорю, шеф, как вы просили. Не трогал я его, он сам упал. А я направил на него пушку, и… Больно было, шеф. Я убивал людей и за меньшее.
Берг улыбнулся краешком губ и одобрительно кивнул головой.
– Очень интересно, продолжай.
Кувалда криво улыбнулся.
– Я пальнул в него и не попал.
Берг недоуменно поднял брови.
– Так вы ещё там устроили пальбу?
Горилла вздохнул.
– Я же сказал, больно было.
– Ладно, продолжай.
– Я не мог в него не попасть, шеф. Я стрелял с трех метров. Вы же знаете, что я с тридцати в монету попаду.
Берг нахмурился.
– Всё интереснее и интереснее. Продолжай, малыш.
Малыш в сто пятьдесят килограмм мышечного мяса смущенно опустил глаза.
– Я пальнул второй раз.
Берг весело покивал головой.
– Позволь, я продолжу за тебя, и снова… ты промахнулся.
Кувалда вздохнул и мрачно кивнул головой. Берг почесал задумчиво в затылке.
– Если это кому-то рассказать, то смеха не оберешься, устроили стрельбу и при этом никого не замочили. Мои конкуренты подумают, что вы - мои парни и стрелять-то толком не умеете. Похоже, что вы меня сделали посмешищем на весь город…
Снова наступила тягостная тишина.
Берг достал дорогую сигару, не спеша, обрезал кончик и закурил.
– Продолжай, на чем ты остановился? Я же, наконец, должен узнать, чем всё закончилось.
Горилла вздохнул.
– А дальше, я не знаю, шеф, что случилось. Но в меня как будто выстрелили из дробовика. По крайней мере, мне это показалось, так вдруг стало больно. Я упал, а дальше ничего не помню…
– Кто ж в тебя стрелял? - поинтересовался скептически Берг. - И где хоть одна рана?
Горилла раздраженно вскинул голову, но, встретившись с холодным изучающим взглядом Берга, снова покорно опустил глаза.
– Я сказал, как будто, шеф. А что было на самом деле, я не знаю,…но мне никогда не было так паршиво. - Горилла вздохнул и начал переминаться с ноги на ногу. Берг недовольно покачал головой.
– Давай продолжай, ты, Крот. Этот, похоже, иссяк.
Крот поспешно закивал головой.
– Лучше пусть расскажет Грум. Я многого не видел, стоял к ним спиной.
Берг приподнял удивленно брови.
– Забавно, выходит, ты занят был чем-то полезным и очень важным?
– Укусил он меня, паршивец, - пробормотал Крот.
– И кто же это тебя смог укусить?
Крот опустил угрюмо взгляд.
– Мальчишка, шеф.
Берг рассмеялся.
– Замечательно, и ты конечно тоже в него стал стрелять?
Крот вздохнул.
– Нет, шеф, не успел. Послушайте Грума, а я уж потом закончу.
Берг покачал головой и взглянул насмешливо на вторую гориллу.
– Ну, давай рассказывай ты.
Тот тяжело вздохнул.