взглянул на тонкие пальцы Онории и крепко сжал ее руку. — Если дело не обошлось без участия Толли, значит, некто вполне мог желать его смерти и совершить убийство лично или подговорить кого-то. — На лице Девила появилось брезгливое выражение.

— Это бросает тень на репутацию семьи? — Она почему-то сразу вспомнила о Луизе Кинстер.

Девил медленно наклонил голову.

— Более чем.

Онория глубоко вздохнула. Девил молча потащил ее к двери.

— Вам нужно подышать свежим воздухом, — повелительно сказал он и добавил сквозь стиснутые зубы: — И мне тоже.

Онория усмехнулась. Платье на ней тонкое, но у дверей можно накинуть мантилью. Она добилась множества уступок — отчего не позволить себе быть великодушной? Сегодня такой чудесный день, на сердце легко. И зверь больше не вырвется из западни.

Глава 13

— Получается триста тридцать четыре. — Онория перетасовала листочки, лежавшие у нее на коленях, и принялась считать снова.

Девил не сводил глаз с ее профиля. Они были одни в гостиной до утренних приемов. Онория примостилась возле кушетки, Девил сидел на другом ее конце в весьма элегантной позе. Она занималась приглашениями на большой бал, который тетя Горация собиралась устроить завтра вечером на Беркли- сквер в ознаменование завершения траура. Улыбаясь, Девил поднял листок с пола.

— Для такого времени года гостей набралось достаточно. Охотиться в плохую погоду невозможно, поэтому многие остались в городе. В том числе и Чиллингуорт… кажется, моя тетя сочла уместным пригласить и его.

— Он ведь граф. — Онория подняла голову и протянула руку за листком. — Вы, наверное, знакомы целую вечность.

— Пожалуй. Мы оба учились в Итоне.

— И с детства были соперниками?

— Я бы не сказал, что Чиллингуорт — мой соперник, скорее досадная помеха.

Онория потупила глаза, скрывая усмешку. Девил пришел в гостиную после ленча, в тот час, когда его мать обычно отдыхала. Он сидел здесь уже полчаса, действуя ей на нервы. Но ничего: они поболтают, а потом он расскажет о том, что обнаружили его кузены. Расскажет честно, ничего не скрывая.

Собственными усилиями ей ничего не удалось выяснить. Вдовствующая герцогиня выполнила свое намерение и ввела будущую невестку в свет. Во время бесконечных утренних приемов, «домашних» вечеров и чаепитий Онория перезнакомилась с хозяйками самых модных салонов, и те приняли ее в свой круг как равную. С ней делились разнообразными сплетнями и скандальными новостями, но никто и словечка не обронил о Толли.

— Вы что-нибудь узнали?

— Между прочим, да. — Заметив, что Онория широко раскрыла глаза, Девил холодно улыбнулся. — Демон вернулся. Но не слишком тешьте себя надеждами.

— Он нашел слугу Толли?

— Да. Мик хорошо помнит ту ночь. По его словам, Толли пришел домой «в праведном гневе». Но к сожалению, отказался объяснить почему.

Онория нахмурилась.

— Отказался?

— Мик есть Мик. Конечно, он не удержался от расспросов.

— И?

— Как ни странно, Толли прямо заявил, чтобы старик не лез не в свое дело.

— А это странно? Девил кивнул.

— Мик был с Толли еще с тех времен, когда он бегал в коротеньких штанишках. Если бы его что-то обеспокоило, он скорее всего поделился бы со стариком.

— Вот как… — Онория призадумалась. — Какой же секрет Толли отказался поведать Мику?

— Это нам и надо выяснить. — Девил взглянул на Онорию: она слегка сдвинула брови. — А также разобраться со временем.

— Со временем?

— Толли вернулся домой лишь через час после того, как ушел с Маунт-стрит.

Значит, часть вечера Толли провел с кем-то, кто раскрыл ему смертоносную тайну.

— Мик уверен? — спросила Онория мрачно.

— Абсолютно. Он запомнил время, потому что не ожидал, что Толли вернется так рано.

— А долго ли идти от Маунт-стрит до квартиры Толли?

— Минут десять. Она расположена на Уигмор-стрит.

— Может, по дороге он навестил друга?

— Мы проверили всех. В тот вечер никто его не видел.

— Это как-то связано с грязными слухами, о которых говорил Люцифер?

— Вряд ли. — Поколебавшись, Девил добавил: — Если Толли ушел… — Он умолк, так и не закончив фразы. — Если эти слухи и дошли до Толли, то значительно раньше. И тогда непонятно, почему он так расстроился после визита к родителям.

Онория внимательно всматривалась в лицо Девила. Теперь он держался менее настороженно и не надевал маску безразличия. Она поняла, что Девил до сих пор обеспокоен неприятным известием, хотя оно, возможно, никак не связано со смертью Толли.

— Что же это за слухи? Девил скривился.

— Я как глава семьи хочу, чтобы наши скелеты оставались в шкафу.

Онория отвернулась. На несколько минут в гостиной воцарилось молчание. Она размышляла над словами Мика. Девил, несколько успокоившись, задумчиво смотрел на нее.

— Вы рассказали об этом остальным?

— Они пришли вместе с Демоном. Пока я ломаю голову над этой загадкой, они стараются выжать информацию, откуда только можно. Ричард и Демон занимаются извозчиками. Габриель — поверите или нет — дружески болтает с дворниками. Уэйн и Люцифер прочесывают ближайшие таверны в надежде найти там какого-нибудь пьяницу, который видел Толли.

— Количество подобных мест слишком велико.

Девил вздохнул и откинул голову на спинку кушетки.

— Да. — Уставившись в потолок, он добавил: — Трудно представить, но все они впали в уныние. Как и я. Девил медленно повернул голову к Онории.

— События не всегда развиваются так, как нам хочется, — отозвалась она, спокойно встретив его взгляд.

— Согласен.

В голосе Девила прозвучали покаянные нотки, и атмосфера мгновенно накалилась. Они притихли, а потом Девил протянул руку к пачке листков и взял самый верхний.

— Насколько я вижу, — благодушно прокомментировал он, — на балу будут все светские дамы до единой.

— Разумеется, — ответила Онория в той же тональности, хотя чувствовала, что задыхается.

Следующие пять минут они обменивались ничего не значащими фразами, и страсти постепенно улеглись. Им было легко только в компании других людей. Пламя страсти все еще тлело, грозя обратиться в пожар при малейшем прикосновении или неосторожном замечании. Онории очень хотелось признаться, что выбор сделан — окончательно и бесповоротно. Она думала долго. Она знала, какие трудности ее ожидают. Но в этом замужестве были и свои преимущества, поэтому она решила принять вызов.

Когда же открыться ему? Онория рассчитывала на завтрашний бал и уже отрепетировала свою

Вы читаете Невеста дьявола
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату