— Вот именно. Но несколько недель назад он, к счастью уехал в Ньюмаркет. Вы там познакомились?
— Мы действительно познакомились в Ньюмаркете, — подтвердила Флик, — но я знаю Демона с семи лет.
Девушки изумленно уставились на нее.
— Тогда какого дьявола он вас так долго прятал? — нахмурилась Аманда.
— Извините за вопрос, но вы старше нас, правда? Нам восемнадцать.
— Мне двадцать, — ответила Флик.
Близнецы были выше ростом и держались увереннее, но разница в возрасте все-таки ощущалась, и Флик сразу ее почувствовала.
— Тогда почему, — снова повторила Аманда, — Демон не привез вас в прошлом году? Он ведь не из тех, кто медлит. Не в его духе.
— Да, он больше склонен торопиться. — Флик усмехнулась. — Но в прошлом году он не привез меня потому… Ну, в прошлом году он вообще меня почти не знал.
Эти слова, естественно, вызвали новые расспросы. Что, в свою очередь, позволило Флик поинтересоваться, почему Демон за ними наблюдал.
— Думаю, просто хотел нам досадить. Другой причины не было. Это у них семейное. И они ничего не могут с собой поделать, бедненькие. — Аманда покачала головой.
— Но стоит им жениться, и они перестают нам досаждать. Жены мешают. — Амелия посмотрела на Флик. — Теперь и Демон уймется.
— Если нам повезет, — заметила Аманда, — остальные найдут себе объекты обожания раньше, чем мы станем старыми девами.
Флик ухмыльнулась:
— Но не могут же они быть такими вредными!
— Думаете? — хором воскликнули близнецы.
И тут же привели несколько фактов в подтверждение сказанного. Выслушав их, Флик составила некоторое представление о том, как ведет себя Демон в светском обществе, когда его окружают красавицы. Почувствовав ее заинтересованность, близнецы небрежно заметили:
— Можете не беспокоиться; они надолго не задерживаются, а теперь он целиком будет поглощен вами.
— Хвала небесам: теперь он будет ходить за вами! — Аманда закатила глаза. — Остались только двое.
Амелия рассмеялась и пояснила Флик:
— Гавриил и Люцифер. Наши двоюродные братья, заключившие союз.
— Считается, что мы про их союз не знаем, так что Демону ничего не говорите, — предостерегла ее Аманда.
Они продолжали болтать, знакомя Флик с историей семьи: кто чей ребенок, брат, сестра. Подозвали юную девушку, их кузину, Хизер, которой еще не исполнилось шестнадцати.
— Меня вывезут в свет только в будущем году, — вздохнула Хизер. — Но маменька сказала, что в этом году мне можно появляться на семейных встречах. Тетя Луиза устраивает завтра неофициальный бал.
— Вас непременно пригласят, — заверила Флик Аманда. — Мы проследим, чтобы вас внесли в список.
Амелия тихо фыркнула:
— Маменька проследит.
Через несколько минут их попросили передавать чашки. Флик тоже помогала, свободно двигаясь между собравшимися. Все дамы с ней любезно разговаривали, однако о причине ее визита не обмолвились ни словом. Во всяком случае, при ней. Однако очень осторожно выведали у нее всю историю ее жизни. Иного, впрочем, Флик и не ждала. Однако они не были бесцеремонными. Напротив, их радушие и покровительство глубоко тронули девушку.
Одна весьма преклонного возраста дама с очень проницательным взглядом сомкнула высохшие пальцы на ее запястье.
— Если вдруг на балу ты растеряешься, отыщи одну из нас или из этих легкомысленных вертушек, — леди Озбалдистон бросила взгляд в сторону близнецов, — и обратись за помощью. Свет бывает непонятным, но для того и существуют родные. Так что не стесняйся.
— Спасибо, сударыня. — Флик сделала книксен. — Я не забуду ваш совет.
— Вот и славно. А теперь можешь дать мне миндальное пирожное. И Клара, наверное, тоже не откажется.
Леди Озбалдистон была не единственной, кто предложил ей советы и поддержку. И Флик почувствовала, что ее приняли в клан Кинстеров.
Усевшись в экипаж, Горация закрыла глаза. Флик последовала ее примеру и вернулась мыслями к событиям этого дня.
Кинстеры ее поразили. Она знала, что у Демона большая семья, но не ожидала, что такая дружная. У Флик не было семьи, давно, с тех пор, как погибли ее родители. Она была одинока с семилетнего возраста. Генерал, Диллон и обитатели Хиллгейт-Энда заменили ей семью, но это было совсем не то.
Выйдя замуж за Демона, она снова обретет семью. Ей будет с кем поговорить, к кому обратиться за поддержкой. Ведь в семье столько женщин. А мужчины, по молчаливому согласию, оберегают молодых женщин, если даже они не приходятся им сестрами.
Для Флик все это было ново и удивительно. И затронуло какие-то очень чувствительные струны ее души. Открыв глаза, она устремила невидящий взгляд в окно, радуясь перспективе стать одной из Кинстеров.
Два дня спустя Демон в подавленном состоянии духа, скрипнув зубами, повернул гнедых к парку. Уже в третий раз он с самого утра приезжает к себе в дом и узнает, что мисс Партеджер ушла.
В день приезда он тоже заходил, надеясь, что мать легла подремать и Флик в одиночестве скучает. Однако выяснилось, что они отправились к тетке Хелен поболтать, и он хорошо знал, почему испытал разочарование, но тут же подумал, что именно ради этого и привез Флик в Лондон: чтобы его милое семейство, в особенности женская его половина, убедило ее выйти за него замуж. Он не сомневался в том, что они это сделают. Старшие члены семьи были настоящими специалистами по устройству браков.
Он уехал, ничего не попросив передать: не хотел, чтобы его матушка, женщина проницательная, поняла, как ему не терпится увидеть Флик. Он пунктуально явился к обеду, но обнаружил, что встреча с ней за обеденным столом в присутствии родителей его совершенно не удовлетворяет.
Накануне он явился к одиннадцати. Приезд вскоре после завтрака выглядел бы слишком демонстративным. Хай-торп сочувственно посмотрел на него и сообщил, что его мать, тетка и молодая леди отправились за покупками.
Демон понял, что вернутся они лишь через несколько часов, ему придется выслушивать разговоры об оборках и кружевах, и женщинам, разумеется, будет не до него.
Но ведь он и это должен был предвидеть. Он хотел, чтобы Флик развлеклась, а ходить по магазинам — для женщин своего рода развлечение.
В остальном судьба была к Демону более благосклонна: он узнал, что Трещотка Селборн заразился от детишек сестры свинкой, так что в этот сезон его в Лондоне не ждут и можно не беспокоиться.
Сегодня он снова приехал на Баркли-сквер ближе к полудню, уверенный в том, что Флик мечтает продемонстрировать ему свои новые наряды. Но его мать увезла ее в парк!
Он серьезно подумывал о том, чтобы сказать матери несколько резких слов.
Едва не столкнувшись со встречным ландо, он постарался подавить свою неуместную ярость. Ему казалось, что его лишили чего-то жизненно важного. Так, впрочем, оно и было. Ведь он привык видеться с Флик каждый день. Постепенно это чувство пройдет.
Должно пройти. В начале сезона он будет встречаться с ней либо в парке, под зоркими взглядами светских матрон, либо на балах и званых вечерах. Долгие интимные встречи здесь невозможны.
Когда он свернул на главную аллею, мрачность на его лице уступила место вежливой скуке.
Он обнаружил Флик в ландо его матери: она мило улыбалась джентльменам, которые прогуливались по