Ты здесь один?
– Да, здесь только я. Я тут один с… гм… Марта Миггс уехала к брату на ферму, а я остался здесь присматривать за домом.
Миновав небольшую прихожую, они оказались в похожей на пещеру кухне. В углах висела паутина, и жилой выглядела только площадка перед очагом.
– Надо сначала развести огонь, – решительно заявила Аманда. – А потом позаботиться о ночлеге.
– Колли, это мисс Аманда, – поворачиваясь к ней, сказал Мартин. – Прошу тебя, делай все, что она прикажет. – Он внимательно оглядел кухню.
Колли обеспокоенно следил за ним, теребя концы вязаной шали, накинутой поверх ночной сорочки.
– Да у нас почти ничего нет, милорд.
Мартин мрачно кивнул.
– Придется обойтись тем, что есть. – Он направился к двери. – Разведи огонь. Я помогу раненым.
Аманда подошла к огромной чугунной печи.
– Как ее открыть?
– Вот здесь, я покажу вам, мисс, – поспешил к ней Колли.
Они разожгли огонь в печи, а затем по предложению Аманды Колли развел огонь в очаге. Старик медленно, но четко выполнял все указания, но без ее приказов он останавливался и нервно дрожал. Она нашла тряпку и вытерла сосновый стол, чтобы было куда положить Реджи. На стол она уложила подушки, взятые со старого кресла.
– Отлично, – сказал Мартин, укладывая Реджи на стол. Онслоу привалился к косяку. – Запри дверь.
Чувствуя, как тянет по ногам холодом, Аманда поспешно закрыла тяжелую дверь и задвинула щеколды. Вернувшись в кухню, она помогла Онслоу сесть в пыльное кресло. Колли уже ставил два чайника на огонь.
– Нам понадобятся бинты, – обратилась она к старику. – Есть тут старые простыни? Или полотенца?
Тот кивнул и ушел. Мартин осматривал рану Реджи, а Аманда – руку Онслоу, когда закипел первый чайник.
Следующие полчала они занимались ранеными. Аманда обмыла раны Реджи, потом к делу приступил Мартин. Он осторожно ощупал рану. Аманда наблюдала за ним, сжав руки в кулаки с такой силой, что побелели костяшки.
– Так я и думал. – Мартин взял протянутое Амандой полотенце. – Пуля прошла навылет, но ранение серьезное.
Они забинтовали рану, и Мартин сходил в карету за багажом. Порывшись в сумке Реджи, он вытащил ночную сорочку. Сняв с молодого человека окровавленную одежду, они одели его в чистое.
С Онслоу, ослабевшим, но сохраняющим ясность мысли, все было проще. Перебинтовав его, Мартин сказал:
– Я должен позаботиться о лошадях. Вы с Колли можете заняться постелями?
Аманда кивнула, и Мартин ушел.
– Прежде всего нам нужен свет, – обратилась она к старику. – Лучше всего фонари.
Колли нашел два фонаря, однако оба были пусты. Аманда взяла тяжелый семисвечный канделябр и двинулась внутрь дома. Колли, вооруженный пятисвечным канделябром, следовал за ней. Света не хватало, так как найденные свечи оказались последними и Аманда зажгла только половину.
По длинному коридору она добралась из кухни в главный зал, такой огромный, что свет не достигал углов. Широкая, разветвляющаяся на два пролета лестница вела наверх.
– Какими комнатами пользовались в последний раз? – спросила она, глядя на лестницу.
– Хозяйскими… хозяйское крыло – правое.
Аманда стала подниматься по правой лестнице. В свете свечей таинственно поблескивали золоченые рамы на портретах. Здесь, как и в лондонском доме Мартина, царили тишина и безмолвие, но было некоторое отличие. Этот дом дышал, он был жив, но спал, спокойно ожидая, когда с мебели снимут холщовые чехлы. Несмотря на то что снаружи подмораживало, здесь было теплее, чем в лондонском доме. Когда-то этот дом был родовым гнездом, и он ждал, надеясь снова стать таковым. Казалось, если прислушаться, то можно различить приглушенные звуки: смех, шаги, детские крики. В этом доме спала жизнь, он был полон ожиданием будущего. «Как в сказке о Спящей красавице», – вдруг подумала Аманда. Дом ждал, когда придет принц и разбудит его. Ее губы тронула слабая улыбка.
Аманда посторонилась, чтобы Колли открыл дверь.
– Эту комнату всегда держали наготове для хозяина.
Подняв повыше канделябр, Аманда осмотрелась.
– Для графа? – Комната выглядела не очень большой.
– Нет, для молодого хозяина. Для лорда Мартина. Они всегда ждали, что он вернется.
– Они? – спросила Аманда, подходя к кровати с балдахином.
– Старый граф и леди Рейчел. Много лет искали его, но он так и не вернулся. – Колли раздвинул полог, и вверх поднялись клубы пыли. – Мне вот повезло увидеть его здесь, взрослого. А для его светлости – я имею в виду старого графа – и для ее светлости уже поздно. Жаль.
Колли принялся выбивать подушки и одеяла. Аманда поставила канделябр на прикроватный столик и