библиотеку. – Да у вас тут самая настоящая сокровищница! – Оценив расстановку мебели, она удовлетворенно заключила: – Отлично, то, что надо. – Она тросточкой указала на резную ширму из четырех секций, затем обратилась к Вейну и Дьяволу: – Вы, двое, берите ее и ставьте там. – Тросточка переместилась к окну. – Этот идиот не пойдет через двор и не увидит нас в окно. Можете поставить туда кресло для меня, а вы постоите.
Мужчины поспешили выполнить ее указания – времени на споры не осталось. Люк с Мартином перенесли кресло, Дьявол и Вейн – ширму.
– Великолепно! – заключила леди Озбалдестон, зайдя за ширму. – Все отлично видно, резьба совсем не мешает. До чего же умные люди эти индусы!
Вейн с Дьяволом удалились вслед за леди Озбалдестон, а Люк с Мартином, переглянувшись, заняли свои места. В парадную дверь позвонили.
Глава 23
Звон разнесся по дому и отозвался в их натянутых до предела нервах. Все замерли, прислушиваясь.
Послышался мужской голос, потом голос Джозефа. В коридоре зазвучали шаги – сначала отдаленно, потом все ближе и ближе. Шли двое, и один из них наверняка был Джозеф.
Как актеры, ожидающие подъема занавеса, все скрыли свое волнение под масками спокойствия и приняли расслабленные позы.
Дверь открылась, и вошел Джозеф.
Аманда затаила дыхание.
– Мистер Эдвард Эшфорд, милорд.
Мартин изобразил на лице легкое удивление и встал:
– Эдвард? – В библиотеку вошел Эдвард, и Мартин протянул ему руку. – Чем могу быть тебе полезен?
Эдвард окинул взглядом всех: и Люка, развалившегося в кресле лицом к камину, и Реджи, сидевшего в кресле напротив Аманды.
– Вообще-то я подумал, что тебе может понадобиться моя помощь, – повернулся он к Мартину. – Я опоздал, да?
– К чему опоздал? – осведомился Люк, глядя на брата. Эдвард внимательно посмотрел на него.
Аманда молила Бога, чтобы Люк не выдал своих чувств.
– К тому, чтобы быть свидетелем. – Эдвард снова обвел всех взглядом. – По-моему, это очевидно – в свете тяжести преступлений, пусть и давних, – что при получении Мартином дневника должны присутствовать… незаинтересованные наблюдатели.
По его тону всем стало ясно: он намекает на то, что дневник – фальшивка и что разговоры о невиновности Мартина – лишь глупая шутка. Но никто на это не отреагировал, лица Люка и Мартина оставались бесстрастными. Аманде очень хотелось броситься на защиту жениха, но она прикусила язык и велела себе сохранять спокойствие. Чувствуя, что Реджи вот-вот сорвется, она строго посмотрела на него, и он успокоился.
И как раз вовремя. Потому что Эдвард заинтересовался его повязкой.
– Что, Кармартен, попали в переделку?
Реджи лишь кивнул.
– Садись. – Сев рядом с Амандой, Мартин указал Эдварду на кресло рядом с Реджи – единственное свободное место.
– Если вы не против, я погреюсь у огня. – Эдвард прошел мимо Реджи к камину. – На улице промозгло.
В этот момент раздался звонок. Опять послышались голоса, опять прозвучали шаги. Постучали в дверь. Мартин крикнул: «Войдите!» Вошел Джулс, в руках у него был перевязанный бечевкой сверток.
Мартин встал. Джулс передал ему сверток со словами:
– Старушка желает вам доброго здравия.
Поклонившись, он ушел.
Мартин повертел сверток в руках и развязал бечевку, развернул бумагу и достал тетрадку с потертыми ленточками и увядшими розами – обычный девичий дневник. Он отбросил оберточную бумагу и повернул его так, чтобы Эдварду было видно слово «Сара» на обложке.
Аманда тайком посмотрела на Эдварда: тот делал вид, будто происходящее мало его интересует.
Мартин открыл дневник, прочитал первую страницу, потом стал листать его, постепенно подбираясь к последней…
Неожиданно Эдвард подскочил к нему, выхватил дневник и бросил его в камин.
Огонь вспыхнул ярче. Аманда с криком подскочила. Вскочили и Люк, и Реджи. А Мартин не шевельнулся.
Не спуская глаз с Эдварда, Аманда медленно села. Одно дело подозревать, а другое – знать наверняка.
А огонь тем временем пожирал высохшие, пожелтевшие от времени страницы дневника, превращая их в пепел.
– Эдвард, – ледяным тоном спросил Мартин, – зачем ты это сделал?