поехали вдоль поднимавшейся справа от них гряды гор Брендон-Хиллз. Слева простирались фермерские поля.
Мулатка, не сбавляя темпа, упрямо шла вперед, чувствуя близость дома. Рядом с ней уверенной поступью шел Шторм.
– Неплохая дорога, правда? – искоса взглянув на Чарли, промолвила Сара. – Ни выбоин, ни корней.
Он молча кивнул.
Близился вечер, и уже начало смеркаться. Продвигаясь в таком темпе, они должны были добраться до дома Сары до сумерек. Но Чарли предстояло проехать еще две мили, отделявших Коннингем-Мэнор от Моруэллан-Парка.
Они покачивались в седлах идущих рядом лошадей. Конские копыта стучали в такт гулко бьющемуся пульсу Сары. Ее сердце колотилось все быстрее. В ней трепетала каждая жилка, а щеки пылали от бившего в лицо ветра.
Сара возвращалась домой этой дорогой бессчетное количество раз и порой пускала галопом свою лошадь, но это не заставляло ее сердце сжиматься в груди. Поэтому она понимала, что сейчас ее разгорячила не езда верхом.
Через некоторое время они свернули, стропы на дорожку, которая вела на задний двор Коннингем- Мэнора. Он был вымощен булыжником, и железные подковы лошадей вскоре громко зацокали по нему. Этот звук эхом отдавался в ушах Сары. У нее в висках от волнения шумела кровь.
Ее душа пела. Волна бурных эмоций нахлынула на нее, и на губах Сары заиграла радостная улыбка. Чарли спешился и подойдя к Саре, помог ей спрыгнуть на землю. На несколько мгновений он прижал ее к себе, словно защищая от кружащих вокруг них лошадей. Но тут из конюшни вышли конюхи и взяли Шторма и Мулатку под уздцы.
– Не ставь моего скакуна в стойло! – крикнул Чарли вслед конюху. – Я заехал к вам ненадолго!
Устремив взгляд на Сару, он взял ее за руку.
– Я провожу вас до дома.
Она кивнула. Сара не знала, что предвещал огонь, пылавший в глазах Чарли, что означали эти легкие пожатия ее руки.
Лошадей увели. Сара хотела направиться через лужайку к дому, но Чарли вдруг схватил ее за руку и увлек за угол конюшни. Здесь, в безлюдном месте, не просматривавшемся из окон усадебного дома, он крепко обнял ее и жадно припал к ее губам.
Сару охватил неописуемый восторг. Огонь вспыхнул в ее крови, быстрее побежал по венам, Сара таяла от блаженства в руках Чарли и отвечала на его настойчивые, пылкие поцелуи.
Чарли не ожидал от себя такой неистовой страсти, такого напора и жажды близости. Сара даже не мечтала о том, что Чарли воспылает к ней столь сильными чувствами. Но теперь Она видела, что он хочет ее, что только она может утолить его желание, а он, – ее страсть.
Ее губы сами собой разомкнулись и впустили внутрь его язык. Чарли вел себя с ней так, словно имел на нее все права. Прижимая Сару спиной к кирпичной стене конюшни, он продолжал пить ее дыхание. Чтобы ему было удобнее целовать ее, он придерживал ладонью подбородок Сары, а другой рукой, крепко держал ее за талию. Приподнявшись на цыпочках, Сара самозабвенно отвечала ему на поцелуи, вцепившись в его плечи.
Однако через несколько мгновений неистовый напор Чарли иссяк. Он как будто одумался и взял себя в руки. Его поцелуи стали более нежными и бережными. В нем чувствовалась сдержанная страсть. У Сары сложилось впечатление, что они только что подошли к краю пропасти и в последний момент отпрянули от нее, чтобы еще раз хорошенько подумать, стоит ли кидаться в нее очертя голову.
Наконец, вздохнув, Чарли выпустил ее из своих объятий и взял за руку:
– Пойдемте. Я провожу вас до крыльца.
Сара смущенно улыбнулась, возвращаясь к действительности. Они вышли из-за конюшни и направились через лужайку к дому, Чарли подвел ее не к парадному крыльцу, а к боковой двери. Открыв ее, Сара переступила через порог и обернулась.
Чарли учтиво поклонился ей на прощание. Их взгляды встретились.
– Увидимся завтра вечером, – сказал он. Не дожидаясь ответа, он повернулся и направился к конюшне.
Сара долго стояла в дверном проеме, глядя ему вслед. Сегодняшний день был насыщен событиями.
Глава 4
Большой, хаотично спланированный усадебный дом лорда Мартина Кинстера в Касли был обставлен дорогой мебелью и предметами старины с элегантной роскошью. Приехав сюда во вторник вечером, Чарли слился с толпой многочисленных гостей.
Он не замечал красоты окружавшей его обстановки. Вечер понедельника и весь сегодняшний день Чарли провел в раздумьях, строя планы на будущее. Когда Сара согласится стать его женой, они переедут в Лондон и будут лишь изредка наведываться, в Моруэллан-Парк и Коннингем-Мэнор. По крайней мере именно так хотел бы жить Чарли. Но как быть с сиротским приютом, работе в котором Сара отдавала много сил и времени? Вряд ли она бросит воспитанников на произвол судьбы.
Расхаживая по своему кабинету из угла в угол, Чарли обдумывал сложившуюся ситуацию. В. конце концов он отложил решение этой проблемы. Время покажет, как быть с приютом.
Главное, чтобы Сара дала согласие на брак. Его нетерпение с каждым днем нарастало.
Останавливаясь время от времени, чтобы перекинуться со своими знакомыми ничего не значащими фразами, Чарли пробирался сквозь толпу в гостиной, разыскивая Сару. Она была где-то здесь. Чарли видел ее за столом во время ужина. Однако ему так и не удалось поговорить с ней с глазу на глаз или остаться наедине.