– Может, не стоит ездить на лошади, когда ты беременная? Ты не такой уж классный наездник, как мистер Брайан.
– Я поеду на Пенни. На ней вполне безопасно. – Отэм отвернулась от Молли, позвонила на конюшню, чтобы оседлали Пенни, а потом переоделась в джинсы, ботинки и взяла свою старую мягкую шляпу.
Подъем к озеру был крутым, и у Пенни выступило мыло на шее и боках, когда они добрались до берега. Сверху Отэм был виден весь Эдисонвилл с его каминными трубами, огромным расползшимся винокуренным заводом, церковной колокольней и даже Майнерз-роу, где все это и началось. Она легонько толкнула лошадь в бок каблуком и направила ее вдоль берега озера к зарослям кустарника. Когда Пенни миновала густой подрост, Отэм соскользнула с седла, ослабила подпругу и привязала повод так, чтобы лошадь могла попастись в высокой траве.
Пенни тихо заржала и посмотрела на хозяйку добрыми карими глазами. Отэм потрепала кобылу по гнедой гриве и уткнулась лицом в ее мягкую шерсть.
– Пенни, Пенни, – прошептала она. – У меня внутри все так болит. Я никогда еще не разводилась, и у моего ребеночка будет приходящий папа. – Она похлопала Пенни по шее. – Твой хозяин – дешевый ублюдок.
Отэм повернулась и пошла к озеру. Поверхность воды была чистой, спокойной и отражала голубизну неба. Отэм села на берегу, разулась и погрузила ступни в прохладную воду.
Ее мысли перескакивали с Брайана на Ллойда.
– Ты умрешь от скуки, – сказал Ллойд. Он звонил и звонил ей, и с каждым разом становился все более настойчивым. Эверетт и Дуглас никогда не представляли для Ллойда угрозы в отличие от Брайана и ребенка, поэтому он звонил Отэм снова и снова, чтобы напомнить ей о жизни в Сан-Франциско, которая для Ллойда Мэрфи была синонимом жизни настоящей. – Отэм, этот городишко задушит тебя.
– Не-а, – отвечала она и заставляла себя смеяться. – Я сама переделаю весь Эдисонвилл.
– А что будет с твоей компанией? Неужели ты хочешь просто устраниться, бросив ее на менеджеров?
– Отнюдь. Я могу управлять своей компанией и отсюда. Для разъездов у меня есть «Повозка», а офисы можно и построить. Дуглас правил своей империей отсюда и редко выезжал из города. У него были уполномоченные. И я найму уполномоченных.
– А как Брайан? Он пойдет на это?
– Брайана здесь нет. Он уехал, чтобы все обдумать.
– Ты рассказала ему?
– Да, рассказала.
– И как он отреагировал?
– Очень разозлился, очень обиделся. Я действительно подложила ему свинью. Постараюсь загладить свою вину, если он позволит.
– Давно он уехал?
– Неделю с небольшим.
– Он тебе звонил?
– Нет, Ллойд, он мне не звонил.
– Тебе это ни о чем не говорит?
Она нетерпеливо вздохнула:
– А о чем это должно говорить мне, Ллойд?
– Что ты ему больше не нужна. Ни ты, ни ребенок.
Отэм нахмурилась, и ее голос напрягся от раздражения:
– Ллойд, зачем ты это делаешь? Что тебе нужно от меня? У тебя есть – да и всегда была – какая-нибудь классная любовница в каком-нибудь пентхаузе. Почему бы тебе не отстать?
– Мы с тобой – команда. Если тебя беспокоят женщины, то я от них отделаюсь.
– Чушь. Ты не сможешь сохранить верность самой Деве Марии. Всегда найдется какая-нибудь очередная многообещающая рыжая или блондинка.
– Я не монах, – огрызнулся Ллойд. – Если бы ты была здесь, никаких других женщин не было бы. Отэм, собирай вещи и приезжай. Я позабочусь о тебе и о ребенке.
– Я сама способна позаботиться о себе и о моем ребенке, но от тебя мне нужна одна вещь. Сейчас я понятия не имею, как все повернется, но если мы с Брайаном останемся вместе, я хочу знать, что мы с тобой сумеем мирно работать. В противном случае я продаю компанию. И еще мне нужно твое обещание, что ты ничего не предпримешь, чтобы нанести Брайану финансовый ущерб. Никаких войн, никакого противоборства.
Ллойд засмеялся:
– Ну что за абсурдный разговор, я просто не понимаю!… Я же знаю тебя, Отэм. Поживешь с годик в своем захолустье, да еще с орущим ребенком, и сама прилетишь обратно ко мне.
– Ты так и не пообещал.
– Хорошо, хорошо. Я ничем не стану вредить твоему белокурому мальчику. А бизнес есть бизнес. Мы будем работать вместе, как и раньше.
– Обещаешь?
– Обещаю. Сообщи, когда у вас там решится.
Она снова вздохнула:
– Ладно, Ллойд. Ты обо всем узнаешь первым.
Отэм, не вынимая ног из воды, вытянулась на траве.
Она почувствовала, как по щекам у нее текут слезы, и сердито ударила ногой по воде. Ей показалось, что все эти дни она только и делала, что плакала. «Беременность», – мелькнула мысль. В книжке было написано, что беременные женщины рыдают по самому ничтожному поводу.
Отэм вытерла слезы, посмотрела на безоблачное небо и постаралась привести в порядок свои мысли. С Брайаном все кончено, поэтому ей надо решить, как пройти через все это в одиночку. Сначала в Рино, потом в Тэтл-Ридж, пока не родится ребенок. Потом снова в Сан-Франциско к Ллойду.
Она широко раскинула руки, закрыла глаза и почувствовала на лице горячее солнце, прислушалась, как Пенни переходит с места на место и иногда тихонько ржет.
Неожиданное громкое ржание заставило Отэм, вздрогнув, сесть. Пенни стояла выгнув шею, раздув ноздри и прядая ушами, будто прислушиваясь к чему-то, известному только ей. Потом снова заржала и заплясала на месте, уставясь на стену подроста. Листья вздрогнули, хрустнули ветки, и в образовавшемся проеме возникли Гром и Брайан в седле.
Брайан соскочил на землю и встал рядом с конем, серьезно глядя на Отэм.
– Привет.
Она поглядела на него и вежливо кивнула:
– Привет, Брайан. Ты закончил размышлять?
– Да, кончил.
– И что же ты решил?
– Что всякий, кто имеет дело с моей женой, должен держать ухо востро. – Он улыбнулся. – Ты добилась того, чего никак не мог сделать мой отец. Ты так дала по заднице моим дядям, что им пришлось самим думать о себе.
Отэм закусила губу.
– Относительно твоего отца и почему я вышла за него замуж… Ты в этом тоже для себя разобрался?
Он кивнул:
– Ты знала, что у отца была аллергия на орехи?
– Нет, – ответила она. – Я знала, что он ненавидел орехи, но не знала, что он был аллергиком.
– У него была очень тяжелая реакция на орехи. По содержанию его желудка определили, что он ел орехи в тот вечер, когда утонул. Если бы я думал, что кто-то намеренно положил их ему в пищу, я бы сделал то же самое, что сделала ты, чтобы докопаться до истины, и даже больше.
– Как же он мог съесть орехи, не заметив? Они же хрустят.