— Да вроде ничего, дядя Кейн…
— «Да вроде ничего» — это как? На пять? На четыре?..
— На три с минусом, — со вздохом ответил Билли, сразу мрачнея.
— А что вы проходите? Дроби?
— Десятичные… Да к тому же эта алгебра… Она еще труднее…
Кейн положил себе картошки. Он вовсе не спешил отставать от племянника.
— Так, значит, с алгеброй не очень. Ну а как с английским?
— Лучше и не спрашивай, дядя Кейн. — Билли положил на тарелку поджаренную куриную ножку. — А можно я буду есть прямо так, без ножа и вилки, руками? А, дядя?
— Ну прямо и не знаю, что тебе ответить. — Кейн с интересом взглянул на своего племянника. — Неужели ты можешь?
— Я?! Конечно… Ох Господи… Шелли, прости, можно я буду есть руками?
— Мисс Уайлд, — поправил Кейн, стараясь говорить как можно строже.
— Не нужно «мисс Уайлд», зови меня просто Шелли, — ответила она. — Конечно, ешь, как тебе удобно. Цыплята уже немножко остыли, так что ты вполне можешь обойтись без ножа и вилки.
Билли схватил куриную ножку и жадно впился зубами в хрустящее мясо.
— Вам много задали на эти выходные? — спросил Кейн через несколько мгновений, давая племяннику прожевать.
Уплетающий курицу Билли бросил на него настороженный взгляд;
— Ты что, говорил сейчас с моим отцом, дядя Кейн? Кейн промолчал, дожидаясь ответа на свои вопрос, Мальчик вздохнул и, поняв, что на сей раз от дяди будет не так-то просто отделаться, сказал:
— Да просто завались. Даже в выходные отдохнуть не дают…
— Ну и как? Тебе все понятно? Или есть какие-то вопросы?
— Еще не смотрел, — ответил Билли. — Завтра посмотрю…
— Думаю, что лучше всего будет, если ты посмотришь сегодня вечером, пока я здесь и могу, тебе помочь. Завтра меня здесь уже не будет.
Шелли быстро посмотрела на него. Кейн почувствовал ее взгляд, но не решился взглянуть ей в глаза. Он продолжал разговаривать с племянником.
— Ну-у… — разочарованно протянул Билли. — А я-то думал, ты будешь здесь, пока не вернется отец…
— Да я и сам бы не прочь, но… — Кейн со вздохом махнул рукой. — Мне нужно на несколько дней слетать в Юкон. Там не все в порядке.
— Что-нибудь серьезное? — не выдержала Шелли, вспомнив, каким мрачным он был после недавних телефонных разговоров.
— Кто-то огрел одного моего инженера молотком по голове, — ответил ей Кейн, не поднимая глаз. И добавил: — По его тупой башке.
Билли на какое-то мгновение забыл даже о жареной курице. Затем, краснея от возбуждения, завопил:
— Молотком? По голове? Вот это да, дядя Кейн. Здорово же там у тебя дерутся!
Кейн посмотрел на своего племянника так выразительно, что тот осекся и опустил глаза.
— Да, — мрачнея, подтвердил Кейн. — Дерутся там, к сожалению, действительно здорово. Только ничего здорового в этом нет. Словно не взрослые мужики, а два младенца в песочнице… Или школьники- первоклассники…
— Ну, школьники, положим, молотками не дерутся, — вставила Шелли. — Как и оружием вообще…
— Давно ты, видать, училась в школе, — пробормотал себе под нос Билли.
— И что же, кого-нибудь арестовали? — Шелли явно была взволнована.
— Арестовали? Да что ты, это же тебе не Лос-Анджелес, а дикий Юкон… И потом, это было что-то вроде выяснения отношений. Они не могут поделить жену одного… — И Кейн замолчал, явно не имея никакого желания вдаваться в подробности.
Шелли изо всех сил старалась не улыбнуться, но затем не выдержала и громко рассмеялась:
— Господи, кругом на свете одно и то же. — Она пожала плечами. — Куда ни пойди… Мой отец говорил мне как-то, что ему потребовалось очень много времени чтобы составить классификацию людей — для себя, разумеется. Потом, со змеями, ему было куда проще…
— Это уж точно. А мне вот потребовалась уйма времени, чтобы составить для себя классификацию дураков. Зато, когда много позже я начал разрабатывать методы классификации горных пород, минералов и ископаемых, у меня уже не возникло никаких проблем. — Кейн поднял глаза и посмотрел прямо на Шелли: — Прости меня, ласка, если я сказал что-то грубое… И прости, что уезжаю так быстро.
Она отвела взгляд, не желая показывать ему, насколько расстроена его предстоящим скорым отъездом.
— Ничего, — ответила она, стараясь говорить спокойно. — Бродяга, путешественник… Что ж, путешествуй!
Кейн, почувствовав ее настроение, поджал губы, но ничего не сказал и снова обратился к племяннику:
— Когда возвращается твоя мать? Мальчик, поднося ко рту полную ложку фасоли, промычал:
— После завтрака.
И Кейн, и Шелли посмотрели на него с удивлением.
— После завтрака? — тихо переспросила его Шелли. — Прости, пожалуйста, а после какого завтрака? Завтра, послезавтра? Или, может быть, после завтрака через неделю?
Билли молчал так долго, что Шелли уже решила было, что он и вовсе собирается сделать вид, будто не расслышал обращенного к нему вопроса. Мальчик как ни в чем не бывало прожевал фасоль и потянулся за еще одной куриной ножкой. Уже поднося кусочек сочного мяса ко рту, быстро пробормотал:
— Да кто ее знает? — И немного погодя уже с полным ртом добавил: — Иногда ее не бывает целую неделю. Но это ничего, я привык. Люппи готовит мне и стирает одежду. И еще я знаю только, что мама всегда приходит домой после завтрака, но раньше, чем успевает вернуться отец.
И он изменился в лице, словно вспомнив, что родители его разведены и больше не живут вместе.
— В любом случае, — сказал Билли, чавкая, — я как-нибудь уж обойдусь…
Кейн тихо выругался себе под нос — так, чтобы его не слышал мальчик. Шелли протянула руку и слегка потрепала его по плечу, словно желая успокоить.
— Конечно, ты обойдешься, у меня в этом нет никаких сомнений, — повернулась она к Билли. — Но давай-ка на этот раз попробуем обойтись вместе, а? Поживешь пока у меня. Кейн привезет твою одежду и учебники. А когда Джо-Линн объявится, вернешься к себе.
Несколько мгновений дядя и племянник молчали, изумленно уставившись на Шелли, а потом, поняв, что именно она предлагает, начали говорить оба сразу. Однако она оборвала их на полуслове:
— Пожалуйста, никаких возражений!
— Да, но… — начал было Кейн, но Шелли не дослушала его:
— Подожди. Я, видишь ли, не знала, что придумать, чтобы заманить сюда Билли, когда Сквиззи проголодается. Пусть уж сам кормит своего питомца. Хоть я и привыкла к змеям, мне как-то не очень светит скармливать ему крыс…
Билли умоляюще посмотрел на дядю.
— Ну ладно, ладно, будь по-вашему… Только ты учти, — Кейн повернулся к мальчику, — если я только узнаю, что ты хоть как-то помешал Шелли, то просто сотру тебя в порошок. Понятно?
— Понятно, понятно! — с радостью отозвался Билли.
— Да, кстати, о Сквиззи, — вставила Шелли. — Кто его знает, может, он уже проголодался. Пойду-ка я проверю, не выполз ли он поохотиться…
— Толкуша? — догадался Кейн.
— Вот именно. По-моему, она успела незаметно прокрасться вниз по лестнице, в спальню…
С этими словами Шелли встала из-за стола и направилась к лестнице. На самом-то деле она не очень беспокоилась о Сквиззи. Просто ей нужен был предлог, чтобы уладить кое-какие детали: речь шла о подарках для Билли.